> Télécharger au format PDF
Archivé CABINET DU MINISTRE :

ARRÊTÉ INTERMINISTÉRIEL relatif à l'enrichissement du vocabulaire en usage au ministère de la défense.

Du 12 août 1976
NOR

Autre(s) version(s) :

 

Précédent modificatif :  Erratum du 22 décembre 1976 (BOC, p. 4410).

Classement dans l'édition méthodique : BOEM  120-0.3.2.2.

Référence de publication : BOC, p. 3617.

LE MINISTRE DE LA DÉFENSE ET LE MINISTRE DE L'ÉDUCATION,

Vu le décret no 72-19 du 7 janvier 1972 (1) décret 96-602 du 03 juillet 1996 (BOC, p. 3256) relatif à l'enrichissement de la langue française ;

Vu l'arrêté du 6 février 1973 (2) créant auprès du ministre d'Etat chargé de la défense nationale une commission de terminologie pour l'enrichissement du vocabulaire de son domaine.

Sur proposition du président de ladite commission,

ARRÊTENT :

1.

Les expressions et termes inscrits, après avis de l'académie française, sur la liste no 1 (annexe 1 au présent arrêté) sont approuvés.

Ils seront obligatoirement utilisés :

  • a).  A compter d'un délai de trois mois suivant la publication du présent arrêté, dans les textes énumérés au 1o de l'article 6 du décret susvisé du 7 janvier 1972.

  • b).  A compter d'un délai de six mois suivant la publication du présent arrêté, dans les correspondances, documents et productions mentionnés au 2o du même article 6.

  • c).  A compter d'un délai de six mois suivant la publication du présent arrêté, dans les marchés et contrats définis au 3o dudit article 6.

  • d).  A compter d'un délai de six mois suivant la publication du présent arrêté, dans les éditions ou les rééditions des ouvrages visés au 4o de l'article 6 susmentionné.

2.

L'emploi des expressions et termes inscrits sur la liste no 2 (annexe 1 au présent arrêté) est recommandé.

3.

Il est joint au présent arrêté une annexe 2 constituant un index alphabétique de termes étrangers, de quelques termes français, ainsi que de quelques néologismes dont l'utilisation est à proscrire. Cet index renvoie aux termes correspondants figurant soit sur la liste no 1, soit sur la liste no 2 mentionnées ci-dessus, qui en donnent les définitions.

4.

Le présent arrêté sera publié au Journal officiel de la République française.

Le ministre de la défense,

Yvon BOURGES.

Le ministre de l'éducation,

René HABY.

Annexes

ANNEXE 1.

Contenu

LISTE No 1.

Contenu

A distance de sécurité (loc.).

Se dit d'une arme dont le lancement peut être effectué par un moyen de combat hors de portée des moyens de défense adverses (en anglais : stand-off).

A vitesse constante (loc.).

Dont la vitesse de rotation est maintenue dans une plage prédéterminée.

Exemples :

  • 1. Hélice à vitesse constante (par un système de variation automatique du pas).

  • 2. Entraînement à vitesse constante (d'un alternateur, etc.) (en anglais : constant speed).

Abri (n. m.).

Installation destinée à protéger contre les intempéries, les vues ou les effets des armes (voir aussi : cadre) (en anglais : shelter).

Adac (n. m.).

Sigle signifiant : avion à décollage et atterrissage courts. Voir arrêté sur le vocabulaire des transports (JO du 18 janvier 1973, p. 755) (en anglais : STOL).

Adav (n. m.).

Sigle signifiant : avion à décollage et atterrissage verticaux. Aéronef capable de décoller et d'atterrir à la verticale grâce à un système de sustentation indépendant ou lié au système de propulsion (en anglais : VTOL).

Agent de dissuasion (n. m.).

Moyen destiné à empêcher un adversaire ou un ennemi potentiel d'accomplir une action hostile par crainte des conséquences. S'applique, en particulier, aux armes nucléaires (en anglais : deterrent).

Aide mutuelle (n. f.) ou soutien logistique mutuel (n. m.).

Fournitures de matériels ou prestations de services effectuées par un élément d'une armée ou d'une nation à une autre armée ou à une autre nation, éventuellement à titre onéreux (en anglais : cross-servicing).

Aile (d'hydroptère) (n. f.).

Surface portant hydrodynamique permettant à un hydroptère de se soulever au-dessus de l'eau, à grande vitesse (voir aussi : hydroptère) (en anglais : hydrofoil).

Aire (n. f.).

Portion de terrain, aménagée ou non, destinée à permettre la mise en place de moyens ou l'exécution de certaines opérations ou manœuvres. On dit : aire de stationnement, d'embarquement, etc. (voir aussi : zone) (en anglais : area).

Amerrissage forcé (n. m.).

Amerrissage accidentel d'un aéronef en cas d'urgence ou de détresse (en anglais : ditching).

Amortisseur de lacet (n. m.).

Dispositif de stabilisation automatique atténuant les oscillations d'un aéronef autour de son axe vertical (axe de lacet) (en anglais : yaw damper).

Amortisseur de tangage (n. m.).

Dispositif de stabilisation automatique atténuant les oscillations d'un aéronef autour de l'axe de tangage (voir aussi : tangage) (en anglais : pitch damper).

Assiette (n. f.).

En terminologie maritime : angle que fait l'axe longitudinal d'un bâtiment avec le plan horizontal.

En terminologie aéronautique : angle que fait avec l'horizontale une ligne de référence longitudinale ou transversale liée à l'aéronef (voir aussi : compensation, équilibrage) (en anglais : trim).

Attente (n. f.).

Phase durant laquelle des dispositions préparatoires à une action sont prises (en anglais : stand-by).

Autocabrage (n. m.).

Mouvement de cabré spontané d'un avion (en anglais : pitch-up).

Autodirecteur (n. m.).

Dispositif de bord électromagnétique, optique ou acoustique, servant à guider automatiquement un missile ou une torpille vers l'objectif (en anglais : homing head, seeker head).

Avion de ligne (n. m.).

Avion de transport de passagers parcourant une ligne régulière (en anglais : airliner ou, en abrégé, liner).

Avion à réaction (n. m.).

Avion propulsé par un ou des moteurs à réaction (en anglais : jet).

Baie (n. f.).

Meuble électronique constitué d'un bâti métallique aménagé pour recevoir des tiroirs, des châssis, des platines ou des panneaux. Ce bâti peut être câblé ou non câblé (en anglais : rack).

Balagaye (n. m.).

En technologie radar : exploration d'une zone à l'aide d'un faisceau électromagnétique (en anglais : scanning).

Balayage en ligne (n. m.).

En technologie radar : exploration linéaire par un faisceau électromagnétique (en anglais : line scanning).

Bande (n. f.).

Ruban d'une matière quelconque (en anglais : strip).

Bande d'atterrissage (n. f.).

Portion de terrain rectangulaire aménagée pour le décollage et l'atterrissage des aéronefs et comprenant parfois une piste en dur (en anglais : strip).

Bande photographique (n. f.).

Photographie aérienne d'une portion étroite de terrain (en aviation de reconnaissance) (en anglais : strip).

Bicylindre à plat (n. m.).

Moteur à explosion à deux cylindres opposés et à axes parallèles (en anglais : flat-twin).

De même : quadricylindre à plat (en anglais : flat-four), etc.

Bombardement (n. m.).

Action de lancer des projectiles tels que bombes, obus ou roquettes (en anglais : bombing, bombardement).

Brodequin à guêtre (n. m.).

Matériel d'intendance désignant un type de chaussure pour tenue de campagne (en anglais : ranger).

A noter que ce terme désigne en anglais-américain : des soldats du type « commando » et non pas des bottes qu'ils portent.

Brouillage (n. m.).

Emission, réémission ou réflexion de signaux électromagnétiques perturbant le fonctionnement de moyens de détection ou de radiocommunication. Le brouillage peut être délibéré ou accidentel (en anglais : jam, jamming).

Brouilleur (n. m.).

Emetteur radioélectrique destiné à produire un brouillage (voir ce mot) (en anglais : jammer).

Cadre (n. m.).

En terminologie propre aux transmissions, conteneur monté sur véhicule et équipé en fonction du matériel qu'il doit abriter. Ce terme est généralement suivi d'un qualificatif précisant la nature de ce matériel (cadre télégraphique, cadre crypto-télégraphique, etc.) (en anglais : shelter).

Calculateur (n. m.).

Machine à calculer effectuant automatiquement des opérations numériques, logiques ou analogiques (dans le cas d'un calculateur numérique à programme, cette machine est appelé ordinateur).

Règle ou cercle à calcul utilisé en navigation (calculateur d'estime, de route, etc.) (en anglais : computer).

Calendrier (n. m.).

Détermination des dates prévues pour l'accomplissement des différentes phases d'un programme (voir aussi : minutage) (en anglais : timing).

Canot pneumatique (n. m.).

Embarcation de sauvetage gonflage (en anglais : dinghy).

Char (n. m.).

Véhicule blindé à chenilles (en anglais : tank).

Châssis-support (n. m.).

Bâti destiné à recevoir un matériel, de transmission par exemple (en anglais : mounting).

Chef des navigateurs (n. m.).

En aviation : celui des navigateurs d'une unité qui, reconnu comme le plus expérimenté, dirige et instruit les autres (en anglais : leader navigator).

Chef des pilotes (n. m.).

En aviation : celui des pilotes d'une unité qui, reconnu comme le plus expérimenté, dirige et instruit les autres (en anglais : leader pilot).

Clignotant ou clignoteur (n. m.).

Lumière intermittente destinée à attirer l'attention (en anglais : blinker).

Cloison de décrochage (n. f.).

Lame parallèle à l'axe d'un avion guidant l'écoulement de l'air sur sa voilure. Peut être abrégé en « cloison » s'il n'y a pas ambiguïté (en anglais : fence ; stall fence ; wing fence).

Coaxial (n. m.).

Câble formé de deux conducteurs concentriques isolés utilisé notamment pour l'alimentation électrique de certains types d'antennes (voir aussi : ligne d'alimentation) (en anglais : feeder).

Collimateur de pilotage (n. m.).

Dispositif de visualisation présentant les indications d'un groupe d'instruments de vol dans le champ de vision normal du pilote (en anglais : head-up display).

Commande à distance ou télécommande (n. f.).

Dispositif permettant de diriger un projectile ou de faire fonctionner une arme ou un mécanisme à partir d'un emplacement éloigné (en anglais : remonte control).

Compensateur (n. m.).

Volet auxiliaire monté au bord de fuite d'une gouverne en vue de réaliser une compensation (voir ce mot) aérodynamique. Il peut être fixe, commandé ou automatique (en anglais : tab, flettner).

Compensateur à ressort (n. m.).

Volet compensateur d'une gouverne muni d'un ressort (en anglais : spring tab).

Compensation (n. f.).

Correction de l'effet des réactions aérodynamiques sur les gouvernes d'un avion en vue de réduire les efforts sur les commandes de vol généralement obtenue à l'aide de surfaces auxiliaires appelées compensateurs (voir ce mot) (voir aussi : équilibrage, assiette) (en anglais : trim).

Condensé (n. m.).

Résumé d'un texte (en anglais : digest).

Conteneur (n. m.).

Voir arrêté sur le vocabulaire des transports (JO du 18 janvier 1973, p. 755) (voir aussi : gaine) (en anglais : container).

Contrôleur (n. m.).

  • 1. Personne chargée de la vérification d'un matériel ou d'une opération (voir aussi : essayeur).

  • 2. Appareil servant à la vérification d'un matériel ou d'un état (en anglais : tester).

Danger (n. m.).

Menace contre la sécurité ou la vie d'une personne ou d'une chose (voir aussi : secours, détresse, urgence) (en anglais : emergency).

Démarreur (n. m.).

Appareil servant à mettre en marche un propulseur ou un moteur. Terme à éviter : starter (en anglais : starter).

Dépanneuse lourde (n. f.).

Engin mécanique automoteur destiné à la récupération sur le terrain des véhicules accidentés (voir aussi : véhicule lourd de dépannage) (en anglais : wrecker).

Détresse (n. f.).

Situation périlleuse (voir aussi danger, secours, urgence) (en anglais : emergency).

Disjoncteur (n. m.).

En électricité : interrupteur automatique (voir aussi : interrupteur, rupteur, sectionneur) (en anglais : breaker pour circuit breaker).

Dissuasion (n. f.).

Action visant à empêcher un adversaire ou un ennemi potentiel d'accomplir une action hostile par crainte des conséquences, en particulier de représailles par arme nucléaire (en anglais : deterrence).

Eclair (n. m.).

Lumière intense et brève (en anglais : flash).

Enregistreur d'accident (n. m.).

Appareil enregistreur destiné à déterminer après coup l'origine et les circonstances d'un accident aérien (voir aussi : enregistreur de vol) (en anglais : crash recorder).

Enregistreur de vol (n. m.).

Appareil enregistrant automatiquement certains paramètres du vol d'un aéronef (voir aussi : enregistreur d'accident) (en anglais : flight recorder).

Entretien courant ou service courant (n. m.).

Pour tout matériel, opérations de ravitaillement ou de petit entretien effectuées systématiquement avec une périodicité variable ou à la demande (en anglais : servicing).

Equilibrage (n. m.).

Réglage de l'assiette d'un avion en vol rectiligne horizontal de façon qu'il atteigne une position d'équilibre convenable ; est généralement obtenu par une action sur les compensateurs (voir ce mot) (voir aussi : compensation, assiette) (en anglais : trim).

Equipage (n. m.).

Personnel embarqué à bord d'un véhicule terrestre, d'un navire ou d'un aéronef, en vue d'assurer sa mise en œuvre (en anglais : crew).

Equipe mobile de réparation (n. f.).

Détachement du service du matériel, envoyé à la demande ou sur ordre, dans un corps ou une unité pour procéder à des réparations dans un domaine déterminé (auto, armement, optique, etc.) (en anglais : contact party).

Essayeur (n. m.).

Personne chargée d'effectuer les essais d'un matériel (voir aussi : contrôleur) (en anglais : tester).

Flottement (n. m.).

Vibrations aéroélastiques de haute fréquence, entretenues et parfois divergentes, affectant la cellule d'un avion (en anglais : flutter).

Fuseau (n. m.) ou nacelle (n. f.).

Elément fuselé généralement placé à l'extérieur d'un avion et pouvant loger un moteur (fuseau-moteur), un réacteur (fuseau-réacteur), des équipements, etc. (en anglais : pod).

Nota.

N.B. — Ne pas confondre avec le pylône ou mât qui le supporte.

Gaine (n. f.).

En terminologie propre aux troupes aéroportées : emballage souple ou rigide prévu pour le parachutage du matériel (voir aussi : conteneur) (en anglais : container).

Gaine de jambe (n. f.).

En terminologie propre aux troupes aéroportées : sac prévu pour le transport de divers équipements et muni d'un dispositif spécial pour le fixer à la jambe d'un parachutiste (après l'ouverture du parachute, ce sac est libéré et reste suspendu à une corde qui lui permet de prendre contact avec le sol avant le parachutiste) (en anglais : leg bag).

Générateur de tourbillons (n. m.).

Obstacle placé à la surface d'une voiture pour créer des tourbillons aérodynamiques (en anglais : vortex generator).

Gilet de sauvetage (n. m.).

Gilet gonflable permettant à un naufragé de flotter à la surface de l'eau (en anglais : life vest, Mae West).

Gouverneur à un cap (verbe).

Marine : action de diriger une embarcation ou un navire vers une direction donnée en suivant une indication donnée par un compas (voir aussi : voler à un cap) (en anglais : to steer).

Gros-porteur (n. m.).

Avion de grande capacité possédant un fuselage de forte section (en anglais : jumbo jet ou wide-body aircraft).

Habitacle ou poste de pilotage (n. m.).

Compartiment d'un avion logeant l'équipage et tous les équipements de pilotage et de contrôle du vol (en anglais : cokpit).

Hélice carénée (n. f.).

Hélice placée à l'intérieur d'un carénage annulaire destiné à en améliorer le rendement (en anglais : ducted propeller).

Hydroptère (n. m.).

Navire rapide dont la coque est munie d'ailes sustentatrices immergées ou semi-immergées (voir aussi aile d'hydroptère) (en anglais : hydrofoil).

Imperméabilisation (n. f.).

Action de rendre un tissu imperméable à l'eau (en anglais : Waterprofing).

Inhibiteur (n. m.).

Voir arrêté sur le vocabulaire des techniques spatiales (Journal officiel du 18 janvier 1973, p. 750) (voir aussi : isolant) (en anglais : liner).

Interrupteur (n. m.).

En électricité, dispositif permettant d'interrompre ou de rétablir le passage de courant dans un circuit [voir aussi : commutateur (liste no 2), disjoncteur, rupteur et sectionneur] (en anglais : breaker, switch).

Inverseur de jet ou inverseur de poussée (n. m.).

Dispositif permettant, par interposition d'un obstacle dans le jet de sortie d'un réacteur, de dévier ce jet vers l'avant afin de freiner l'avion au sol (en anglais : thrust reverser, reverser).

Inversion de jet (n. f.).

Déviation vers l'avant du jet d'un réacteur obtenue à l'aide d'un inverseur de jet (voir ce mot) (voir aussi : inversion de pas) (en anglais : reverse ou thrust reversing).

Inversion de pas (n. f.).

Passage d'une hélice au pas négatif (pas inverse) en vue de freiner l'avion au sol (voir aussi : inversion de jet) (en anglais : reverse ou pitch reversing).

Isolant (n. m.).

Produit destiné à protéger l'intérieur d'un réservoir ou d'une enceinte (voir aussi : inhibiteur) (en anglais : liner).

Largage (n. m.).

En terminologie propre aux troupes aéroportées, désigne le parachutage de personnel ou de matériel (en anglais : dispatching ou dropping).

Largueur (n. m.).

En terminologie propre aux troupes aéroportées, spécialiste chargé, à bord d'un aéronef, du parachutage de personnel ou de matériel (en anglais : dispatcher).

Ligne d'alimentation (n. f.).

Ligne de transport d'énergie électrique reliant directement un générateur au réseau de distribution ou un émetteur-récepteur à l'antenne (voir aussi : coaxial) (en anglais : feeder).

Liste de vérification (n. f.).

Document écrit servant d'aide-mémoire, indiquant dans l'ordre les différentes opérations ou vérifications à effectuer avant, pendant ou après la mise en œuvre d'un matériel (en anglais : check list).

Lot (n. m.).

Ensemble d'articles, d'outils, de pièces, d'éléments prêts au montage et présentés dans un emballage particulier (voir aussi : lot de réparation, lot de rattrapage) (en anglais : kit).

Lot de rattrapage (n. m.).

Lot de pièces nécessaires pour effectuer un rattrapage (voir aussi : lot, lot de réparation, rattrapage) (en anglais : retrofit kit).

Lot de réparation (n. m.).

Lot de pièces nécessaires pour effectuer une réparation (voir aussi : lot, lot de rattrapage, réparation) (en anglais : repair kit).

Marsouinage (n. m.).

Oscillations longitudinales, régulières et de basse fréquence, d'un aéronef en vol. Dans le cas d'un hydravion, tangage spontané provoqué par son instabilité pendant l'hydroplanage (en anglais : porpoising).

Minutage (n. m.).

Détermination précise des temps prévus pour les différentes phases d'une opération (voir aussi : calendrier) (en anglais : timing).

Mitraillage au sol (n. m.).

Tir sur objectifs de surface effectué d'un aéronef au moyen de ses armes de bord (en anglais : strafing).

Monitorage (n. m.).

Technique de surveillance permettant d'observer un trafic radio ou le fonctionnement d'un système complexe (en anglais : monitoring).

Orienteur-marqueur (n. m.).

Parachutiste sautant en éclaireur pour disposer sur le terrain les instruments qui guideront les aéronefs transportant la troupe aéroportée (en anglais : pathfinder).

Paillette (n. f.).

Type de réflecteur léger utilisé en grand nombre pour former des nuages destinés à leurrer les radars et les autodirecteurs de missiles. Se présente sous forme d'aiguille, de bandelette ou de ruban métallique ou métallisé (en anglais : chaff, rope, window).

Pas (n. m.).

  • 1. Pour une hélice, distance théorique dont celle-ci avance en un tour quand elle suit l'hélice géométrique.

  • 2. Pour une pale d'hélice ou de rotor, angle compris entre la face d'intrados et le plan de rotation, en une section donnée (en anglais : picth).

Piège (n. m.).

Dispositif dissimulé ou d'aspect inoffensif, destiné à prendre par surprise un adversaire, pour le blesser ou le tuer (en anglais : booby-trap).

Planigramme (n. m.).

Matérialisation graphique d'une planification [voir aussi : planification (liste no 2)] (en anglais : planning).

Pompe auxiliaire (n. f.).

Pompe destinée à suppléer à une défaillance de la pompe principale d'un circuit ou à maintenir la pression du fluide dans ce dernier (voir aussi : pompe de gavage, pompe de suralimentation) (en anglais : backing pump).

Pompe de gavage ou pompe de suralimentation (n. f.).

Pompe auxiliaire de carburant utilisée pour empêcher le désamorçage de la pompe d'alimentation du moteur (voir aussi : pompe auxiliaire) (en anglais : pooster pump).

Postcombustion ou réchauffe (n. f.).

Augmentation de la poussée d'un réacteur par injection de carburant en aval de la turbine. Désigne aussi le dispositif assurant cette fonction (en anglais : reheat ou afterburner).

Radioalignement de descente (n. m.).

Dans le système d'atterrissage aux instruments ILS, dispositif indiquant l'écart vertial de l'aéronef par rapport à sa trajectoire de descente optimale (en anglais : glide path ou glide slope).

Radioalignement de piste (n. m.).

Dans le système d'atterrissage aux instruments ILS, dispositif indiquant l'écart horizontal de l'aéronef par rapport à sa trajectoire de descente horizontale selon l'axe de la piste d'atterrissage (en anglais : localizer).

Radioborne (n. f.).

Emetteur de radionavigation qui rayonne un faisceau vertical en vue de fournir une indication de position (en anglais : marker beacon)).

Radiophare (n. m.).

Emetteur de radionavigation destiné à permettre à un aéronef ou à un navire de déterminer son relèvement ou sa direction par rapport à l'antenne de cet émetteur (voir aussi : radiophare d'alignement) (en anglais : radio beacon).

Radiophare d'alignement (n. m.).

Radiophare définissant dans l'espace un ou plusieurs plans verticaux séparant des régions distinctes (voir aussi : radiophare) (en anglais : radio range, ou en abrégé : range).

Radioralliement (n. m.).

Navigation d'un aéronef se dirigeant continuellement vers une station émettrice grâce aux signaux émis par cette station. Peut être abrégé en « ralliement » s'il n'y a pas d'ambiguïté (en anglais : homing).

Rattrapage (n. m.).

Modification d'un matériel après sa livraison à l'usager, pour lui incorporer des améliorations apportées ultérieurement en fabrication (est effectuée généralement en utilisant un lot de rattrapage fourni par le constructeur) (voir aussi : lot, lot de rattrapage) (en anglais : retrofit).

Réacteur à double flux (n. m.).

Turboréacteur fondé sur le principe de la dilution, mélange du flux primaire chaud passant par la turbine avec un flux secondaire froid provenant d'une soufflante (voir ce mot) (en anglais : fan engine, fan jet, turbofan, by-pass engine).

Récupération (n. f.).

Fait de recueillir sur le terrain un matériel accidenté en vue de sa réparation à l'arrière (voir aussi renflouage) (en anglais : salvage).

Renflouage (n. m.).

Marine : remise à flot d'un navire coulé ou échoué (voir aussi : récupération) (en anglais : salvage).

Réservoir (n. m.).

Récipient souple ou rigide contenant du carburant, du lubrifiant ou d'autres liquides (en anglais : tank).

Roquette (n. f.).

Projectile autopropulsé non guidé (en anglais : rocket).

Rupteur (n. m.).

En électricité : dans une bobine d'induction, appareil servant à interrompre et rétablir successivement le courant primaire (voir aussi : disjoncteur, interrupteur, sectionneur) (en anglais : breaker).

Sangle d'ouverture automatique (SOA) (n. f.).

En terminologie propre aux troupes aéroportées : sangle dont une extrémité est accrochée avant un saut en parachute à un point fixe de l'aéronef, et qui se délove au début du saut pour provoquer automatiquement l'ouverture du parachute lorsqu'elle est tendue (en anglais : static line).

Secours (n. m.).

Désigne un appareil, un procédé ou un personnel servant à remédier à une défaillance humaine ou mécanique en cas d'urgence ou de détresse. Exemple : issue de secours, circuit de secours, etc. (en anglais : emergency).

Sectionneur (n. m.).

En électricité : appareil qui sert à couper le courant sur une section de ligne pour y permettre des réparations (voir aussi : disjoncteur, rupteur, interrupteur) (en anglais : breaker).

Simulateur de vol (n. m.).

Installation servant à l'instruction au sol du personnel navigant et capable de reproduire les différentes conditions de vol ainsi que les organes de commande et de contrôle (en anglais : link trainer ou flight simulator).

Soufflante (n. f.).

Roue de compresseur à basse pression d'un réacteur à double flux (vour ce mot), généralement utilisée comme premier étage de compression et entraînée par une turbine indépendante (voir aussi : ventilateur) (en anglais : fan(.

Soufflante canalisée ou carénée (n. f.).

Soufflante placée à l'intérieur d'un carénage annulaire destiné à en améliorer le rendement (en anglais : ducted fan).

Suraccélération (n. f.).

Néologisme : dérivée troisième de l'espace par rapport au temps (en anglais : jerk).

Tangage (n. m.).

Mouvement angulaire d'un aéronef ou d'un mobile autour de son axe transversal (axe de tangage) (en anglais : pitch).

Tireur isolé (n. m.).

Tireur d'élite muni d'une arme de précision et occupant un emplacement choisi pour atteindre une cible d'une importance particulière (en anglais : sniper).

Tracé (n. m.).

Représentation graphique par une ligne d'une grandeur quelconque, par exemple la trajectoire d'un avion en navigation (en anglais : plot).

Tremblement (n. m.).

Vibrations aéroélastiques, irrégulières et de basse fréquence, affectant la cellule d'un avion (en anglais : buffeting).

Turbulence en air limpide (n.).

Dans l'atmosphère libre, turbulence non associée à des nuages (en anglais : clear air turbulence).

Urgence (n. f.).

Situation critique à laquelle on doit remédier sans délai (voir aussi : danger, secours, détresse) (en anglais : emergency).

Véhicule lourd de dépannage (n. m.).

Engin mécanique automoteur destiné à la récupération sur le terrain des véhicules accidentés (voir aussi : dépanneuse lourde) (en anglais : wrecker).

Ventilateur (n. m.).

Appareil fournissant un débit d'air à faible pression destiné au refroidissement, à l'aération ou à l'alimentation d'une enceinte ou d'un équipement (voir aussi : soufflante) (en anglais : fan).

Verrière (n. m.).

Partie vitrée du poste de pilotage d'un aéronef (terme à éviter : canopée) (en anglais : canopy).

Vibreur sonore (n. m.).

Indicateur sonore à modulation (en anglais : buzzer).

Voler à un cap (verbe).

Action de diriger un aéronef vers une direction donnée en suivant une indication donnée par un compas (voir aussi : gouverner à un cap) (en anglais : to steer).

Zone (n. f.).

Portion de terrain déterminée. Ce terme est généralement suivi de l'indication de sa destination : zone de bombardement, zone d'action, etc. (voir aussi : aire) (en anglais : area).

Zone de bombardement (n. f.).

Zone sur laquelle une attaque aérienne à la bombe est prévue (en anglais : bombing area).

Zone de largage (n. f.).

En terminologie propre aux troupes aéroportées : zone sur laquelle un parachutage de matériel est prévu (voir aussi : zone de poser, zone de saut) (en anglais : drop zone ou dropping zone).

Zone de poser (n. f.).

Zone sur laquelle l'atterrissage d'un hélicoptère est prévu (voir aussi : zone de largage, zone de saut) (en anglais : landing zone).

Zone de saut (n. f.).

En terminologie propre aux troupes aéroportées : zone sur laquelle un parachutage de personnel est prévu (voir aussi : zone de largage, zone de poser) (en anglais : drop zone ou dropping zone).

LISTE No 2.

A moteurs en tandem (loc.).

Désigne un aéronef muni d'un moteur actif et d'un moteur propulsif montés dos à dos (en anglais : push-pull).

A sûreté intégrée (loc.).

Expression traduisant la sécurité inhérente à un matériel conçu de façon qu'une défaillance d'un de ses éléments n'entraîne pas la perte de ce matériel (en anglais : fail safe).

A usage général (loc.).

Caractérise un véhicule capable d'assurer des fonctions très différentes : transport de matériel et de personnes, évacuation sanitaire, missions de combat, etc. (voir aussi : de servitude, utilitaire) (en anglais : utility).

Accord (n. m.).

Réglage d'un circuit électronique en vue d'obtenir la résonance avec une fréquence déterminée (en anglais : tuning).

Adaptateur de phase (n. m.).

Dispositif couplant les phases de deux courants alternatifs (en anglais : phase adapter).

Adaptation à l'usager (n. f.).

Adaptation d'un matériel fabriqué en série aux exigences particulières d'un usager (voir aussi : particularisation) (en anglais : customisation).

Aile lourde (n. f.).

Engagement en roulis spontané d'un avion (en anglais : wing dropping).

Alignement de pales (n. m.).

Sur un hélicoptère, contrôle et réglage au sol des pales du (ou des) rotor(s) de manière qu'elles soient toutes contenues dans le plan de rotation (en anglais : tracking).

Amortisseur (n. m.).

Dispositif mécanique, électrique, hydraulique ou pneumatique destiné à atténuer des chocs, des vibrations, un bruit, etc. (voir aussi : amortisseur à fluide) (en anglais : damper).

Amortisseur à fluide (n. m.).

Amortisseur fonctionnant par laminage d'un fluide à travers un piston (voir aussi : amortisseur) (en anglais : dash-pot).

Arrondi (n. m.).

Manœuvre de redressement d'un aéronef précédant généralement l'atterrissage (en anglais : flare-out ou, en abrégé, flare).

Avion à flèche variable (n. m.).

Avion dont la voilure peut pivoter en vol de façon à en faire varier la flèche dans certaines limites (terme à éviter : avion à géométrie variable) (en anglais : variable-geometry aircraft ou swing-wing aircraft).

Balise (n. f.).

Terme général désignant tout moyen de marquage d'un point de la surface terrestre (voir aussi : marqueur) (en anglais : marker).

Balise de ralliement (n. f.).

Radiophare de faible puissance servant à faciliter l'approche au radiocompas (en anglais : locator).

Balle traçante (n. f.).

Projectile dont le culot contient une composition combustible qui laisse derrière lui un sillage lumineux (voir aussi : traceuse) (en anglais : tracer).

Barbe (n. f.).

En métallurgie, filament monicristallin de résistance à la rupture très élevée qui se développe à partir d'une surface métallique (voir aussi : trichite) (en anglais : whisker).

Blanc (n. m.).

En guerre électronique, technique selon laquelle une émission de brouillage est interrompue périodiquement pendant un temps très court afin de contrôler l'émission de l'adversaire pour suivre ses variations de fréquence ou interrompre le brouillage en temps voulu (en anglais : look-through).

Bobine de démarrage (n. f.).

Bobine d'induction excitée par la batterie et destinée à fournir un courant de rupture permettant le démarrage d'un moteur à explosion (voir aussi : survolteur) (en anglais : booster coil).

Bouchon de vapeur (n. m.).

Arrêté ou diminution du débit de carburant dans une canalisation d'alimentation d'un moteur, provoqué par la présence de vapeurs de carburants dans une canalisation (en anglais : vapor lock ou air lock).

Boucle (n. f.).

Figure de voltige aérienne dans laquelle l'avion décrit une boucle fermée dans un plan vertical (en anglais : loop, ou, abusivement, looping).

Bourdonnement (n. m.).

Vibrations aéroélastiques de faible amplitude affectant la cellule d'un avion (en anglais : buzz).

Brûleur à double débit (n. m.).

Brûleur de turbomachine possédant deux orifices d'admission de carburant et un seul orifice de sortie (terme à éviter : brûleur duplex) (en anglais : duplex burner).

Canal (n. m.).

Bande de fréquences assignée à une émission radioélectrique à plusieurs voies associées (voir aussi : voie) (en anglais : channel).

Coffre (n. m.).

Caisse aménagée en vue de recevoir certains équipements (en anglais : chest).

Collage (n. m.).

Assemblage d'un ou plusieurs éléments métalliques ou non métalliques à l'aide d'un adhésif (voir aussi : soudage) (en anglais : bonding).

Combiné (n. m.).

Giravion possédant une voilure tournante d'hélicoptère pour le vol vertical ou stationnaire en plus d'une voilure fixe et d'un propulseur d'avion pour le vol en translation (en anglais : compound helicopter ou, en abrégé, compound).

Commutateur (n. m.).

Appareil permettant de modifier un circuit électrique ou des connexions entre plusieurs circuits (voir aussi : interrupteur) (liste no 11) (en anglais : switch).

Convertisseur (n. m.).

Machine électrique destinée à transformer un courant d'un certain genre en courant d'un autre genre (voir aussi : onduleur) (en anglais : converter ou inverter).

Courant-Jet (n. m.).

Courant atmosphérique horizontal rapide, de forme tubulaire, aplatie, voisin de la tropopause (en anglais : jet stream).

De servitude (loc.).

Caractérise un véhicule capable d'assurer des fonctions très différentes : transport de matériel et de personnes, évacuation sanitaire, missions de combat, etc. (voir aussi : à usage général, utilitaire) (en anglais : utility).

Déporteur (n. m.).

Néologisme. Dispositif aérodynamique provoquant une diminution de la portance d'une voilure ou de la poussée d'un réacteur ou moteur-fusée (en anglais : spoiler).

Dérivation (n. f.).

Dispositif permettant d'envoyer un fluide dans une direction ou dans une autre (en anglais : by-pass).

Elevon (n. m.).

Gouverne d'avion utilisée soit comme gouverne de profondeur (débattement symétrique), soit comme gouverne de roulis (débattement anti-sysmétrique) (en anglais : elevon, contraction d'elevator-aileron).

En barillet (n. m.).

Disposition de divers matériels en groupe, assemblage cylindrique. Exemple : propulseurs montés en barillet (voir aussi : en grappe, en faisceau) (en anglais : cluster).

En faisceau (n. m.).

Disposition de divers matériels en groupe assemblage allongé (à ne pas confondre avec : faisceau électromagnétique) (voir aussi : en grappe, en barillet) (en anglais : cluster).

En grappe (n. f.).

Disposition de divers matériels en groupe, assemblage serré (voir aussi : en faisceau, en barillet) (en anglais : cluster).

En porte-à-faux (loc.).

Désigne un élément de structure encastré à une extrémité et libre à l'autre. Se dit, par exemple, d'une voilure d'avion non haubannée (en anglais : cantilever).

Entraînement (n. m.).

Action de perfectionnement et de maintien en condition dans un domaine donnée (voir aussi : instruction, formation) (en anglais : training).

Entrée d'air variable (n. f.).

Prise d'air utilisée sur les avions supersoniques et possédant des parois internes ou externes mobiles de manière à adapter le fonctionnement du réacteur aux différentes vitesses de vol de l'avion (terme à éviter : entrée d'air à géométrie variable) (en anglais : variable geometry inlet ou variable geometry intake) (voir aussi : prise d'air variable).

Epanoui (n. m.).

Evasement pratiqué par exemple à l'extrémité d'un tube (en anglais : flare).

Extensomètre (électrique) (n. m.).

Appareil permettant de mesurer les déformations d'une pièce soumise à des contraintes au moyen des variations de résistance électrique d'un fil à sa surface (en anglais : strain gauge ou strain gage).

Faisceau inverse (n. m.).

Faisceau électromagnétique reçu par un aéronef s'éloignant de la station émettrice (en anglais : back beam).

Formation (n. f.).

Action tendant à donner ou à recevoir une qualification dans un domaine donné (voir aussi : entraînement, instruction) (en anglais : training).

Fusée éclairante (n. f.).

Artifice lumineux lancé du sol, d'un navire ou d'un aéronef en vue d'illuminer une zone (voir aussi : fusée de signalisation) (en anglais : flare).

Fusée de signalisation (n. f.).

Artifice lumineux lancé du sol, d'un navire ou d'un aéronef en vue de repérer ou identifier une position, signaler une opération, etc. (voir aussi : fusée éclairante) (en anglais : flare).

Grenaillage (n. m.).

Technique de nettoyage ou d'écrouissage d'une surface métallique consistant en une projection de grenaille à grande vitesse sur cette surface (en anglais : shot peening).

Groupe de saut (n. m.).

Equipe de parachutistes devant sauter par la même porte d'un aéronef au cours d'un même passage sur la zone de saut (en anglais : stick).

Hydrojet (n. m.).

Néologisme. Dispositif de propulsion fonctionnant par jet d'eau vers l'arrière (en anglais : hydrojet).

Indicateur de zéro (n. m.).

Instrument de mesure basé sur le principe de la lecture de zéro (en anglais : zero reading instrument).

Individualisation (n. f.).

Qualification du degré d'interchangeabilité d'un ensemble (en anglais : serialisation).

Instruction (n. f.).

Action tendant à donner ou à recevoir une qualification dans un domaine donné (voir aussi : entraînement, formation) (en anglais : training).

Journal de bord (n. m.).

Document où sont notées chronologiquement les données relatives à la navigation en vol et à la mission (en anglais : flight log ou log book).

Manomètre à écrasement (n. m.).

Dispositif de mesure des pressions très élevées par écrasement d'un cylindre de cuivre pur (en anglais : crusher).

Marqueur (n. m.).

Terme général désignant tout moyen de balisage d'un point de surface terrestre (voir aussi : balise) (en anglais : marker).

Métallisation (n. f.).

Liaison électrique entre les éléments métalliques d'un aéronef réalisée en vue d'obtenir une répartition sûre des charges et intensités (en anglais : electrical bonding ou, en abrégé, bonding).

Mise en pression (n. f.).

Rétablissement de la pression de l'air à un niveau normal dans la cabine d'un aéronef volant à haute altitude (en anglais : pressurisation).

Modification (n. f.).

Changement apporté à un matériel et affectant ses caractéristiques physiques fonctionnelles et/ou opérationnelles (voir aussi : réparation) (en anglais : fix).

Occultation(n. f.).

Masquage ou interruption de toute lumière en vue d'éviter de signaler sa position à l'ennemi (voir aussi : silence radio) (en anglais : black out).

Onduleur (n. m.).

Machine électrique destinée à transformer un courant continu en courant alternatif (voir aussi : convertisseur) (en anglais : converter ou inverter).

Particularisation (n. f.).

Adaptation d'un matériel fabriqué en série aux exigences particulières de l'usager (voir aussi : adaptation à l'usager) (en anglais : customisation).

Phare (n. m.).

Feu visible dans tous les azimuths, soit d'une façon continue, soit par intermittence, indiquant un repère géographique (en anglais : beacon).

Planification (n. f.).

Organisation suivant un plan (voir aussi : planigramme (liste no 1) (en anglais : planning).

Point (n. m.).

Position géographique d'un navire ou aéronef déterminée par observations optiques, radio-électriques, etc (en anglais : fix).

Point de poser (n. m.).

En terminologie maritime point de repère pour l'appontage d'un hélicoptère (en anglais : spot).

Point identifié (n. m.).

Position d'un avion par rapport au sol déterminée par l'identification d'un point de la surface terrestre (voir aussi : position identifiée) (en anglais : pinpoint).

Posé-décollé (n. m.).

Atterrissage d'un aéronef suivi immédiatement d'un décollage (en anglais : touch and go).

Position identifiée (n. f.).

Position d'un avion par rapport au sol déterminée par l'identification d'un point de la surface terrestre (voir aussi : point identifié) (en anglais : pinpoint).

Poursuite (n. f.).

Détermination précise et continue de la position d'un aéronef ou d'un missile par des moyens électromagnétiques, optiques ou autres (en anglais : tracking).

Pression d'admission (n. f.).

Pression dans le système d'admission d'un moteur à explosion, exprimée par rapport à la pression atmosphérique type au niveau de la mer (en anglais : boost pressure ou, en abrégé, boost).

Prise d'air variable (n. f.).

Prise d'air utilisée sur les avions supersoniques et possédant des parois internes ou externes mobiles de manière à adapter le fonctionnement du réacteur aux différentes vitesses de vol de l'avion. Terme à éviter : entrée d'air à géométrie variable (voir aussi : entrée d'air variable) (en anglais : variable-geometry inlet ou variable-geometry intake.

Raccordement d'aile (n. m.).

Carénage placé à la jonction de l'aile et du fuselage pour améliorer l'écoulement de l'air (terme à éviter : karman) (en anglais : wing fillet).

Refroidissement par film fluide (n. m.).

Refroidissement d'une surface portée à très haute température (aube de turbine, tête de missile, etc.) par projection continue sur cette surface d'une couche mince de fluide réfrigérant (voir aussi : refroidissement par film fluide) (en anglais : film cooling).

Refroidissement pelliculaire (n. m.).

Refroidissement d'une surface portée à très haute température (aube de turbine, tête de missile, etc.) par projection continue sur cette surface d'une couche mince de fluide réfrigérant (voir aussi : refroidissement pelliculaire) (en anglais : film cooling).

Réparation (n. f.).

Remise en état d'un matériel (voir aussi : modification) (en anglais : fix).

Repère lumineux (n. m.).

Point lumineux précis servant à localiser ou à retrouver un emplacement (voir aussi : trace) (en anglais : spot).

Reptation (n. f.).

Néologisme. Oscillations assez rapides d'un aéronef autour de l'axe de lacet (voir aussi : serpentage) (en anglais : snaking).

Schnorchel (n.m.) ou schnorkel.

Tube permettant aux sous-marins d'utiliser en plongée leurs moteurs diesel, en aspirant l'air frais et en rejetant les gaz d'échappement (de l'allemand : schnorchel).

Serpentage (n.m.).

Néologisme. Oscillations assez rapides d'un aéronef autour de l'axe de lacet (voir aussi : reptation) (en anglais : snaking).

Servocommande (n.f.).

Dispositif agissant sur une gouverne de façon à seconder ou à remplacer totalement l'effort du pilote par une énergie auxiliaire (en anglais : booster control ou, en abrégé, booster, servocontrol).

Silence radio (n.m.).

Interruption de toute mission électromagnétique en vue d'éviter de signaler sa position à l'ennemi (voir aussi : occultation) (en anglais : black-out).

Soudage (n.m.).

Assemblage de deux ou plusieurs éléments métalliques ou non métalliques par fusion ou recristallisation de leur interface, réalisée à l'aide de différents procédés (voir aussi : collage) (en anglais : welding ou bonding).

Support élastique (n.m.).

Articulation ou fixation en matériau souple destinée à amortir les vibrations et, accessoirement, le bruit de l'élément supporté (en anglais : silent-block (marque de fabrique).

Survolteur (n.m.).

Bobine d'induction excitée par la batterie et destinée à fournir un courant de rupture permettant le démarrage d'un moteur à exlosion (voir aussi : bobine de démarrage) (en anglais : booster coil).

Symétrique (adj.).

Se dit d'un montage électrique souvent utilisé dans les amplificateurs et dont les deux éléments fonctionnent constamment en opposition de phase (en anglais : push-pull).

Taux de dilution (n.m.).

Dans un réacteur à double flux, rapport du débit du flux secondaire à celui du flux primaire (en anglais : by-pass ratio).

Tortilleur (n.m.).

Néologisme. Véhicule dont le châssis articulé est constitué de deux ou plusieurs éléments attelés par un ou des joints à trois degrés de liberté (en anglais : twister).

Trace (n.f.).

Suite d'empreintes laissées par le passage d'un objet (voir aussi : repère) (en anglais : spot).

Traceuse (n.f.).

Projectile garni au culot d'une composition combustible qui laisse derrière lui un sillage lumineux (voir aussi : balle traçante) (en anglais : tracer).

Trichite (n.f.).

En métallurgie, filament monocristallin de résistance à la rupture très élevée qui se développe à partir d'une surface métallique (voir aussi : barbe) (en anglais : wisker).

Utilitaire (adj.).

Caractérise un véhicule capable d'assurer des fonctions très différentes : transport de matériel et de personnes, évacuation sanitaire, missions de combat, etc. (voir aussi : à usage général, de servitude) (en anglais : utility).

Vérin (n.m.).

Dispositif permettant d'imprimer un déplacement linéaire ou angulaire à un élément mobile . Il peut être mécanique, électrique, pneumatique, hydraulique ou pyrotechnique. Terme à éviter : actuateur (en anglais : actuator).

Voie (n.f.).

Ensemble des moyens de transmission radio-électrique utilisés dans un sens déterminé entre deux points (voir aussi : canal) (en anglais : channel).

ANNEXE 2. INDEX DES TERMES EQUIVALENTS.

Terme à éviter.

Equivalent.

Numéro de liste correspondante.

Actuateur

Vérin

2

Actuator

Vérin

2

Afterburner

Postcombustion

Réchauffe

1

1

Airliner

Avion de ligne

1

Air lock

Bouchon de vapeur

2

Area

Aire

Zone

1

1

Avion à géométrie variable.

Avion à flèche variable

2

Back beam

Faisceau inverse

2

Backing pump

Pompe auxiliaire

1

Beacon

Phare

2

Blackout

Occultation

Silence radio

2

2

Blinker

Clignotant

Clignoteur

1

1

Bombardment

Bombardement

1

Bombing

Bombardement

1

Bombing area

Zone de bombardement

1

Bonding

Collage

Métallisation

Soudage

2

2

2

Booby-trap

Piège

1

Boost

Pression d'admission

2

Booster (abrégé de booster control).

Servocommande

2

Booster coil

Bobine de démarrage

Survolteur

2

2

Booster control ou, en abrégé, booster.

Servocommande

2

Boster pump

Pompe de suralimentation

Pompe de gavage

1

1

Boost pressure

Pression d'admission

2

Breaker

Disjoncteur

Interrupteur

Rupteur

Sectionneur

1

1

1

1

Brûleur duplex

Brûleur à double débit

2

Buffeting

Tremblement

1

Buzz

Bourdonnement

2

Buzzer

Vibreur sonore

1

By-pass

Dérivation

2

By-pass engine

Réacteur à double flux

1

By-pass ratio

Taux de dilution

2

Canopée

Verrière

1

Canopy

Verrière

1

Cantiveler

En porte-à-faux

2

Chaff

Paillette

1

Channel

Canal

Voie

2

2

Check list

Liste de vérification

1

Chest

Coffre

2

Clear air turbulence.

Turbulence en air limpide

1

Cluster

Barillet

Faisceau

Grappe

2

2

2

Cockpit

Habitacle

Poste de pilotage

1

1

Coumpound Helicopter ou, en abrégé, Compound.

Combiné

2

Computer

Calculateur

1

Constant speed

A vitesse constante

1

Contact party

Détachement avancé de réparation.

1

Container

Conteneur

Gaine

1

1

Converter

Convertisseur

Onduleur

2

2

Crash recorder

Enregistreur d'accident

1

Crew

Equipage

1

Cross-servicing

Aide mutuelle

Soutien logistique mutuel

1

1

Crusher

Manomètre à écrasement

2

Customisation

Adaptation à l'usager

Particularisation

2

2

Damper

Amortisseur

2

Dash-pot

Amortisseur à fluide

2

Deterrence

Dissuasion

1

Déterrent

Agent de dissuasion

1

Digest

Condensé

1

Dinghy

Canot pneumatique

1

Dispatcher

Largueur

1

Dispatching

Largage

1

Ditching

Amerissage forcé

1

Dropping

Largage

1

Dropping zone

Zone de largage

Zone de saut

1

1

Drop zone

Zone de largage

Zone de saut

1

1

Ducted fan

Soufflante carénée

Soufflante canalisée

1

1

Ducted propeller

Hélice carénée

1

Duplex burner

Brûleur à double débit

2

Electrical bonding ou, en abrégé, bonding.

Métallisation

2

Emergency

Danger

Détresse

Secours

Urgence

1

1

1

1

Entrée d'air à géométrie variable.

Entrée d'air variable

2

Fail safe

A sûreté intégrée

2

Fan

Soufflante

Ventilateur

1

1

Fan engine

Réacteur à double flux

1

Fan jet

Réacteur à double flux

1

Feeder

Ligne d'alimentation

Coaxial

1

1

Fence

Cloison de décrochage

1

Film cooling

Refroidissement par film fluide

Refroidissement pelliculaire

2

2

Fix

Modification

Poin

Réparation

2

2

2

Flare

Arrondi

Epanoui

Fusée éclairante

Fusée de signalisation

2

2

2

2

Flash

Eclair

1

Flaat-twin

Bicylindre à plat

1

Flettner

Compensateur

1

Flight log

Journal de bord

2

Flight recorder

Enregistreur de vol

1

Flight simulator

Simulateur de vol

1

Flutter

Flottement

1

Glide path

Radioalignement de descente.

1

Glide slope

Radioalignement de descente.

1

Head-up display

Collimateur de pilotage

1

Homing

Radioralliement

1

Homing head

Autodirecteur

1

Hydrofoil

Hydroptère

Aile (d'hydroptère)

1

1

Inverter

Convertisseur

Onduleur

2

2

Jam

Brouillage

1

Jammer

Brouilleur

1

Jamming

Brouillage

1

Jerk

Suraccélération

1

Jet

Avion à réaction

1

Jet stream

Courant-jet

2

Jumbo jet

Gros-porteur

1

Karman

Raccordement d'aile

2

Kit

Lot

1

Landing zone

Zone de poser

1

Leader navigator

Chef des navigateurs

1

Leader pilot

Chef des pilotes

1

Leg bag

Gaine de jambe

1

Life vest

Gilet de sauvetage

1

Liner

Inhibiteur

Isolant

1

1

Line scanning

Balayage en ligne

1

Link trainer

Simulateur de vol

1

Localizer

Radioalignement de piste

1

Locator

Balise de ralliement

2

Log book

Journal de bord

2

Look-through

Blanc (dans un brouillage)

2

Looping ou loop

Boucle

2

Mae West

Gilet de sauvetage

1

Marker

Balise

Marqueur

2

2

Marker beacon

Radioborne

1

Monitoring

Monitorage

1

Mounting

Châssis-support

1

Pathfinder

Orienteur-marqueur

1

Phase adapter

Adaptateur de phase

2

Pinpoint

Point identifié

Position identifiée

2

2

Pitch

Pas

Tangage

1

1

Pitch damper

Amortisseur de tangage

1

Pitch reversing

Inversion de pas

1

Pitch-up

Autocabrage

1

Planning

Planigramme

Planification

1

2

Plot

Tracé

1

Pod

Nacelle

Fuseau

1

1

Porpoising

Marsouinage

1

Pressurisation

Mise en pression

2

Push-pull

A moteurs en tandem

Symétrique (électricité)

2

2

Rack

Baie

1

Radio beacon

Radiophare

1

Radio range

Radiophare d'alignement

1

Range

Radiophare d'alignement

1

Ranger

Brodequin à guêtre

1

Reheat

Postcombustion

Réchauffe

1

1

Remote control

Commande à distance

Télécommande

1

1

Repair kit

Lot de réparation

1

Retrofit

Rattrapage

1

Retrofit kit

Lot de rattrapage

1

Reverse

Inversion de jet

Inversion de pas

1

1

Reverser

Inverseur de jet

Inverseur de poussée

1

1

Rocket

Roquette

1

Rope

Paillette

1

Salvage

Récupération

Renflouage

1

1

Scanning

Balayage

1

Seeker head

Autodirecteur

1

Sterilisation

Individualisation

2

Servicing

Entretien courant

Service courant

1

1

Servo-control

Servocommande

2

Shelter

Abri

Cadre

1

1

Shot pooning

Grenaillage

2

Silent block

Support élastique

2

Snaking

Reptation

Serpentage

2

2

Sniper

Tireur isolé

1

Spoiler

Déporteur

2

Spot

Point de poser

Repère

Trace

2

2

2

Spring tab

Compensateur à ressort

1

Stall fence

Cloison de décrochage

1

Stand-by

Attente

1

Stand-off

A distance de sécurité

Distance d'attaque

1

1

Starter

Démarreur

1

Static line

Sangle d'ouverture automatique (SOA).

1

(To) steer

Voler à un cap

1

 

Gouverner à un cap

1

Stick

Groupe de saut

2

STOL

Adac

1

Strafing

Mitraillage au sol

1

Strain gauge ou strain gage.

Extensiomètre (électrique)

2

Strip

Bande

1

 

Bande d'atterrissage

1

 

Bande photographique

1

Swing-wing air-craft.

Avion à flèche variable

2

Switch

Commutateur

2

 

Interrupteur

1

Tab

Compensateur

1

Tank

Réservoir

1

 

Char

1

Testor

Contrôleur

1

 

Essayeur

1

Thrust reverser

Inverseur de jet

1

 

Inverseur de poussée

1

Thrust reversing

Inverseur de jet

1

Timing

Calendrier

1

 

Minutage

1

Touch-and-go

Posé-décollé

2

Tracer

Balle traçante

2

 

Traceuse

2

Tracking

Alignement des pales

2

 

Poursuite

2

Training

Entraînement

2

 

Formation

2

 

Instruction

2

Trim

Assiette

1

 

Compensation

1

 

Equilibrage

1

Tuning

Accord

2

Turbofan

Réacteur à double flux

1

Twister

Tortilleur

2

Utility

A usage général

2

 

De servitude

2

 

Utilitaire

2

Vapor lock

Bouchon à vapeur

2

Variable — geometry air-craft.

Avion à flèche variable

2

Variable — geometry inlet.

Prise d'air variable

2

Variable — geometry intake.

Entrée d'air variable

2

 

Prise d'air variable

2

Vortex generator.

Générateur de tourbillons

1

VTOL

Adav

1

Waterproofing

Imperméabilisation

1

Welding

Soudage

2

Whisker

Barbe

2

 

Trichite

2

Wide-body air-craft

Gros-porteur

1

Window

Paillette

1

Wing dropping

Aile lourde

2

Wing fence

Cloison de décrochage

1

Wing fillet

Raccordement d'aile

2

Wrecker

Véhicule lourd de dépannage

1

 

Dépanneuse lourde

1

Yaw damper

Amortisseur de lacet

1

Zero reading instrument.

Indicateur de zéro

2