> Télécharger au format PDF
ÉTAT-MAJOR DE L'ARMÉE DE TERRE : bureau logistique

CIRCULAIRE N° 1592/DEF/EMAT/LOG/MTT concernant la documentation « mouvements et transports et glossaire » (STANAG 2456, AMovP-3).

Du 05 juillet 2000
NOR D E F T 0 0 5 1 3 7 3 C

L'accord de standardisation no 2456 (AMovP-3) concernant la documentation « mouvements et transports et glossaire  », abroge les STANAG suivants : 2026, 2155, 2156, 2165 et 2166.

La présente circulaire abroge les circulaires de mise en application de ces STANAG.

Il y aura lieu de tenir compte du texte de cet accord lors de l'élaboration des règlements, mémentos ou notices.

Pour le ministre de la défense et par délégation  :

Par empêchement du sous-chef d'état-major opérations-logistique :

Le général,

Daniel BRULE.


Figure 1. Documentation mouvements et transports et glossaire.

 image_14374.png
 

Figure 2. Lettre de promulgation OTAN.

 image_14375.png
 

Table 1. STAGE DE RATIFICATION ET DE MISE EN APPLICATION.

Nation.

National ratification/Référence de la ratification nationale.

National implementing document/Document national de mise en application.

Implementation/Mise en application.

Intended date of implementation/Date prévue pour mise en application.

Date implementation was achieved/Date réelle de mise en application.

Navy/Mer.

Army/Terre.

Air.

Navy/Mer.

Army/Terre.

Air.

BE

GSA 97/131571

of/du 9 décembre 1997.

Regl IF 23.

 

 

 

Novembre 1997

Novembre 1997

Novembre 1997

CA

 

 

 

 

 

 

 

 

DA

MA 204.66-S2456/MAM3-27269

of/du 2 décembre 1997.

AMovP-3, FKOVEJL MA 607-3 « Forsvarskommandoens Logistikhandbog », HRN 717-1 « Handbok i T-tjeneste ».

 

 

 

 

DOP

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

GE

BMVg-Fü S IV 2 — Az 03-51-60

of/du 11 décembre 1997.

AMovP-3.

DOP

DOP

DOP

 

 

 

GR

FN.069.15/135306/S-72/HAGS/DPPD/3

of/du 15 janvier 1998.

 

 

 

 

 

DOP + 6 M

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

LU

 

 

 

 

 

 

 

 

NL

IAS/1997/20519/NU

of/du 30 décembre 1997.

AMovP-3.

 

 

 

Décembre 1997

Décembre 1997

Décembre 1997

NO

MAS-15/98/FO/HST/ELA/ST2456

of/du 30 janvier 1998.

AMovP-3.

 

 

 

Juin 1998

Juin 1998

Juin 1998

PO

 

 

 

 

 

 

 

 

SP

 

 

 

 

 

 

 

 

TU

Gn.P.P. : 2307-1015-97/AN.D. MAS.S.(2456)

of/du 19 décembre 1997.

 

 

Novembre 1999

 

 

 

 

UK

Def Sys/330/456/NMST

of/du 7 janvier 1998.

 

 

 

 

Janvier 1998

Janvier 1998

Janvier 1998

US

SUAS-IA-IPP

of/du 20 février 1998.

AMovP-3.

 

 

 

 

DOP

 

DOP : Date of promulgation/Date de promulgation.

 

Table 2. RÉPERTOIRE DES CORRECTIONS.

No et date de la correction.

Date à laquelle la correction a été effectuée.

Date d'entrée en vigueur.

Effectuée par (signature et grade) :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE DES MATIÈRES.

Chapitres.

  • 1. Introduction.

    101.  But.

    102.  Accord.

    103.  Documents de référence.

    104.  Définitions.

    105.  Domaines de responsabilités.

    106.  Annulation de STANAG.

  • 2. Ordre de mission OTAN.

    201.  Document de référence.

    202.  But.

    203.  Domaine d'emploi.

    204.  Établissement.

    205.  Documents officiels.

    206.  Exemption des réglementations civiles.

    207.  Langues utilisées dans le formulaire.

    208.  Description du formulaire.

    209.  Indication à porter sur le formulaire.

    210.  Exemple.

  • 3. Demande et crédit de mouvement par route.

    301.  Document de référence.

    302.  But.

    303.  Modalités de l'accord.

    304.  Demande de mouvement par route.

    305.  Crédit de mouvement par route.

  • 4. Demande de transport de surface et réponse à une demande de transport de surface.

    401.  Document de référence.

    402.  But.

    403.  Accord additionnel.

    404.  Modalités de l'accord.

  • 5. Prévisions en besoins de mouvements/transport par rail, route et voies navigables intérieures.

    501.  Document de référence.

    502.  But.

    503.  Besoins prévisionnels en mouvements.

  • 6. Documents mouvements et transports utilisés pour les mouvements par voie maritime.

    601.  Document de référence.

    602.  But.

    603.  Définition.

    604.  Modalités de l'accord.

    605.  Mise en application de l'accord.

  • 7. Glossaire mouvements et transports.

    701.  Termes et définitions M&T de l'OTAN, en anglais.

    702.  Termes et définitions M&T de l'OTAN, en français.

1. Introduction.

1.1. But.

La présente publication a pour but de standardiser  :

  • 1. L'ordre de mission OTAN.

  • 2. Les demandes et les crédits de mouvements par route.

  • 3. Les prévisions en besoins de mouvement/ transport par rail, route et voies navigables intérieures.

  • 4. Les demandes de transport de surface et réponses à une demande de transport de surface.

  • 5. Les documents mouvements et transports utilisés pour les mouvements par voie maritime.

  • 6. Les termes et définitions spécifiques aux mouvements et transports.

1.2. Accord.

Les nations participantes sont convenues :

  • 1. Que le formulaire d'ordre de mission OTAN décrit au chapitre 2 doit être utilisé par les forces de l'OTAN et, sous réserve de la présentation par chaque individu d'une carte d'identité, permettra aux isolés ou aux formations de passer sans difficulté d'une nation OTAN à une ou plusieurs autres nations OTAN sans être soumis aux réglementations de la nation d'accueil concernant les passeports, visas et contrôle d'immigration.

  • 2. De se conformer aux instructions figurant dans le chapitre 3 à l'égard des documents de demandes de mouvements et de crédits de mouvements ainsi qu'à celles relatives à leur utilisation.

  • 3. De se conformer aux instructions décrites au chapitre 4 lorsqu'elles préparent les renseignements à porter sur la demande de transport de surface et sur la réponse à une demande de transport de surface.

  • 4. D'utiliser le modèle standard figurant au chapitre 5 pour le « tableau des prévisions en besoins de transports par rail, route et voies navigables  ».

  • 5. D'adopter les documents suivants du chapitre 6 pour les mouvements de matériel par voie maritime entre les nations de l'OTAN  :

    • a).  Avis de mouvement de cargaison.

    • b).  Avis d'appareillage. Avis de cargaison.

    • c).  Message de suivi du plan de mise en œuvre des moyens de transport maritime.

    • d).  Plan d'arrimage de la cargaison.

1.3. Documents de référence.

1.  Les documents de référence de cette AP sont repris ci-dessous :

Documents du bureau militaire de standardisation, groupe de travail mouvements et transports.

Publication interalliée traitant des règles et procédures concernant les mouvements par voie routière et des organismes responsables de l'organisation des mouvements et du contrôle de la circulation STANAG 2454, AMovP-1 ; Pilote  : NL.

Publication interalliée sur le franchissement de frontières par voie de surface.

STANAG 2455, AMovP-2 ; Pilote  : FR.

Publication interalliée sur les aspects techniques du transport de matériels militaires par voie ferrée.

STANAG 2468, AMovP-4 ; Pilote  : BE.

1.4. Définitions.

  • 1. La ratification est «  la déclaration par laquelle une nation accepte officiellement le contenu de cet accord de standardisation  ».

  • 2. La mise en application est «  l'exécution par une nation des obligations découlant pour elle de cet accord de standardisation  ».

  • 3. Les réserves sont «  des restrictions apportées à une partie de cet accord de standardisation par une nation qui n'est pas en mesure de l'appliquer ou qui ne pourra l'appliquer que partiellement ».

1.5. Domaine de responsabilités.

  • 1. Cette AP est divisée en chapitres. La subdivision avec indication de la nation pilote est fondée sur les anciens STANAG qu'elle réunit.

  • 2. Pour la mise à jour de chaque chapitre, une nation est désignée comme pilote.

  • 3. La subdivision en chapitres avec indication de chaque nation pilote est indiquée ci-après  :

     

    Nation gérante

    Chapitre 1er. Introduction

    GE

    Chapitre 2. Ordre de mission OTAN

    UK

    Chapitre 3. Demande et crédit de mouvement par route

    GE

    Chapitre 4. Demande de transport de surface et réponse a une demande de transport de surface

    GE

    Chapitre 5. Prévisions en besoin de mouvement/transport par rail, route et voies navigables intérieures

    BE

    Chapitre 6. Documents mouvements et transports utilisés pour les mouvements par voie maritime

    US

    Chapitre 7. Glossaire mouvements et transports

    PO

     

  • 4. Le pilote coordinateur pour l'AMovP-3 est GE.

1.6. Annulation de STANAG.

L'AMovP-3 abroge :

  • 1. STANAG 2026. Ordre de mission OTAN.

  • 2. STANAG 2155. Demande de mouvement par route/crédit de mouvement par route.

  • 3. STANAG 2156. Demande de transport de surface et réponse à une demande de transport de surface.

  • 4. STANAG 2165. Prévisions en besoins de transport, rail, route et voies navigables.

  • 5. STANAG 2166. Documents mouvements et transports utilisés pour les mouvements par voie maritime.

2. Ordre de mission OTAN.

2.1. Contenu

Annexe :

A.  Exemple d'ordre de mission OTAN.

2.2. Contenu


ANNEXE A.

Figure 3. Modèle d'ordre de mission OTAN.

 image_14376.png
 

 image_14377.png
 

2.3. Document de référence.

Convention du 19 juin 1951 , intervenue entre les pays membres de l'organisation du traité de l'Atlantique Nord relative au statut de leurs forces armées [promulguée par le D-D(51)138 (définitif) du 10 juillet 1951].

2.4. But.

Le présent chapitre a pour but de standardiser le formulaire d'ordre de mission à utiliser par les forces de l'OTAN.

2.5. Domaine d'emploi.

  • 1. L'ordre de mission OTAN doit être utilisé pour les mouvements tant individuels que collectifs. Toutefois, lorsque l'ordre de mission est établi pour des détachements de 20 personnes ou plus, des mesures de détail devront être prises si nécessaire par tous les organismes chargés de leur transport, de leur réception et de leur séjour, etc.

  • 2. L'ordre de mission OTAN doit être utilisé uniquement pour les mouvements de personnels militaires, leurs bagages personnels, armes individuelles et documents officiels.

2.6. Établissement.

L'ordre de mission OTAN doit être établi par l'organisme approprié de la nation d'origine. Lorsque des passages fréquents sont nécessaires d'un pays de l'OTAN à un autre, l'ordre de mission OTAN peut être délivré à des individus pour une période n'excédant pas un an à partir de la date de délivrance.

2.7. Documents officiels.

Les documents officiels sous sceau officiel ne doivent pas être soumis à l'inspection des douanes, à condition que l'ordre de mission OTAN donné au porteur de ces documents indique le nombre de plis transportés, et qu'il soit certifié dans l'ordre de mission OTAN que ces plis ne contiennent que des documents officiels.

2.8. Exemption des réglementations civiles.

Les personnels voyageant dans les conditions indiquées dans le présent accord doivent être exemptés des réglementations en vigueur dans la nation où ils se rendent et relatives à l'enregistrement et au contrôle des étrangers, mais ne doivent pas être considérés comme titulaires d'un droit quelconque de résidence ou de domicile permanents sur le territoire de la nation où ils se rendent.

2.9. Langues à utiliser dans le formulaire.

L'ordre de mission OTAN doit être imprimé dans la (les) langue(s) de la nation délivrant l'ordre de mission OTAN, ainsi qu'en français et en anglais. Des langues supplémentaires peuvent être incluses si désiré, conformément aux accords nationaux en vigueur. Toutes instructions imprimées au dos du formulaire doivent figurer dans la (les) langue(s) de la nation délivrant l'ordre de mission OTAN.

2.10. Description du formulaire.

  • a).  Il n'est pas indispensable que la mise en page du formulaire faisant l'objet de l'annexe A soit reproduite exactement. Cependant, tous les renseignements demandés devront figurer dans le même ordre que celui prescrit dans cette annexe.

  • b).  L'ordre de mission OTAN doit être imprimé en noir sur papier blanc et d'un format se rapprochant autant que possible des dimensions suivantes :

    • 1. Largeur (non compris un éventuel talon) : 20 cm (8“).

    • 2. Longueur : 30 cm (12“).

2.11. Indications à porter sur le formulaire.

L'ordre de mission OTAN doit être rempli dans la (les) langue(s) nationale(s) du pays d'origine.

2.12. Exemple.

L'exemple d'ordre de mission OTAN joint en annexe A montre un formulaire en 3 langues (anglais, français et italien).

3. Demande et crédit de mouvement par route.

3.1. Contenu

Annexes :

  • A.  Formulaire de demande de mouvement par route.

  • B.  Instructions sur la façon de remplir le formulaire de demande de mouvement par route.

  • C.  Instructions sur la façon de remplir le formulaire pour les mouvements par route effectués conformément au système de mesures de précaution de l'OTAN.

  • D.  Formulaire de crédit de mouvement.

3.2. Contenu


ANNEXE A.

Figure 4. Demande de mouvement par route.

 image_14378.png
 

 image_14379.png
 


ANNEXE B.

Instructions sur la façon de remplir le formulaire de demande de mouvement par route.

1. OBSERVATIONS GÉNÉRALES.

Dans une demande de mouvement, les unités seront considérées comme une seule formation si elles suivent le même itinéraire et si les points de départ et les points de dislocation sont les mêmes.

Porter les indications en lettres majuscules.

Dans chaque position des zones à remplir, n'inscrire qu'un seul caractère :

  • un chiffre

    ou

  • une lettre : les caractères spéciaux des alphabets allemand, danois et norvégien se transcrivent respectivement :

    Ä, Æ par AE.

    Å par AA.

    Ö, Ø, Œ par OE.

    Ü par UE.

    ß par SS.

Les informations plus longues doivent être convenablement abrégées, les mots doivent être alignés à gauche, les chiffres à droite.

Les zones sans information seront laissées en blanc.

2. OBSERVATIONS SUR LA FAÇON DE REMPLIR LE FORMULAIRE.

  • I.  Indiquer le nom de l'expéditeur, son adresse et, si nécessaire, la référence du dossier ; éventuellement le numéro de sécurité.

  • II.  Adresse du QG de mouvement destinataire de la demande.

  • III.  Cocher ou inscrire l'information nécessaire.

    Remarque. Mouvement entièrement planifié (AAP-6) : mouvement préparé en détails sur la base d'éléments précis et pour lequel tous les moyens nécessaires au déplacement et au transport auront été prévus en fonction des besoins ou par accord mutuel. Ce genre de mouvement peut être exécuté à l'annonce des mesures d'alerte ou sur demande.

  • IV. à VI.  Ne remplir ces cases que s'il y a plus d'une colonne (normalement à l'échelon brigade et au-dessus).

  • IV.  À remplir par l'expéditeur si nécessaire.

  • V.  Si nécessaire, indiquer la position dans la séquence des colonnes (en commençant à 01) dans laquelle la colonne se déplacera (même itinéraire, même direction).

  • VI.  Si nécessaire, indiquer le créneau de temps entre colonnes dont doit tenir compte le QG responsable du contrôle des mouvements.

  • A.  Indiquer la fonction/l'unité, qui doit faire mouvement. Donner les autres informations uniquement si elles diffèrent de celles indiquées en I.

  • B.  Indiquer la nationalité de la formation/de l'unité. Abréger conformément au STANAG 1059.

  • C.  Inscrire des informations uniquement si elles doivent être imprimées dans le crédit de mouvement.

  • D.  Ne rien inscrire.

  • E 1 à E 3.  Ne rien inscrire.

  • F 1 à F 2.  Indiquer soit l'heure (GDH) à laquelle le départ aura lieu au plus tôt, soit l'heure (GDH) à laquelle s'effectuera au plus tard le passage au point de dislocation (dernier véhicule de la colonne). Remplir la case F 1 ou F 2, selon le cas, et laisser l'autre en blanc.

  • G à H.  Ne rien inscrire.

  • I.  Indiquer le nombre de véhicules, réparti en véhicules à roues et véhicules à chenilles ; les remorques et les motocycles n'entrent pas en ligne de compte.

  • J.  Indiquer le type du véhicule le plus lourd, chargement compris, ainsi que le nombre. Si nécessaire, donner à la rubrique T les indications complémentaires.

  • K.  Indiquer la classe militaire (MLC) et le poids total maximum admissible du véhicule le plus lourd, parmi respectivement les véhicules à roues et les véhicules chenillés. Donner des indications complémentaires à la rubrique T (véhicules à roues uniquement).

  • L.  Indiquer la largeur maximale du véhicule le plus large, la hauteur maximale du véhicule le plus haut et la longueur maximale du véhicule le plus long du groupement de marche.

  • M.  Indiquer la distance entre véhicules qu'il y a lieu d'observer pendant le mouvement, sur autoroute et sur les autes routes. Laisser en blanc si des véhicules d'un mouvement spécial se déplacent individuellement.

  • N.  Indiquer la vitesse de mouvement prévue, sur autoroute et sur les autres routes.

  • O.  Indiquer le nombre de groupements de marche, d'unités de marche et de sous-unités de marche. Laisser en blanc si des véhicules d'un mouvement spécial se déplacent individuellement.

  • P.  Indiquer les intervalles de temps entre les groupements de marche, entre les unités de marche et entre les sous-unités de marche mentionnée en O. Laisser en blanc si la rubrique O n'est pas remplie.

    Illustration de la façon de remplir les rubriques O et P.

    Déplacement d'un groupement de marche composé de trois unités de marche et de neuf sous-unités au total.

    L'intervalle entre les unités est de 5 minutes et entre les sous-unités de 2 minutes.

    Remplir la rubrique O comme suit :

    • case réservée aux groupements : 01 ;

    • case réservée aux unités : 03 ;

    • case réservée aux sous-unités : 09.

    Remplir la rubrique P comme suit :

    • case réservée aux groupements : laisser en blanc  ;

    • case réservée aux unités : 05 ;

    • case réservée aux sous-unités : 02.

  • Q.  Indiquer le point d'origine et le code du pays. Inscrire les coordonnées UTM en indiquant le carré de 100 km de côté, 3 chiffres pour la longitude et 3 chiffres pour la latitude.

  • R.  Indications analogues à celles de la rubrique précédente (Q).

  • Colonnes S 1 à S 4. Indiquer l'itinéraire demandé du point initial au point de dislocation. Les croisements, jonctions ou points de franchissement de frontière seront prévus comme des points initiaux, des points de contrôle, etc., et des points de dislocation.

    Colonne S 2. Indiquer le lieu :

    • du point initial  ;

    • des points de contrôle, points de passage ;

    • du point de dislocation  ;

    • les points de franchissement de frontière (si nécessaire) ;

    • les points de sortie de/d'entrée dans l'itinéraire (si nécessaire) ;

    • les haltes (si nécessaire).

    Colonne S 3. Inscrire les coordonnées UTM du point précisé à la case S 2 en indiquant le carré de 100 km de côté, 4 chiffres pour la longitude et 4 chiffres pour la latitude. Pour l'une comme pour l'autre, un zéro en 4e chiffre est suffisant.

    Colonne S 4. Indiquer la désignation de la route à emprunter à partir du points précisé à la case S 2. Dans le cas de haltes, indiquer le type de halte (de courte durée, de longue durée) et sa durée en heures et en minutes.

    Note. — Dans les colonnes S 1 à S 4, indiquer au moins, afin de permettre d'établir l'itinéraire, les précisions requises relatives au point initial, au point de franchissement de frontière (si nécessaire) et au point de dislocation. Si l'appellation exacte de la route à emprunter n'est pas connue, un terme plus général suffira, par exemple route militaire, autoroute ou route nationale.

    Si aucune précision concernant les haltes ne peut être fournie à cette rubrique, indiquer ligne U «  Exigences particulières  », le nombre de haltes de courte durée et le nombre de haltes de longue durée. Elles seront alors déterminées par le QG responsable du contrôle des mouvements militaires (voir AMovP-1).

  • Zone T. Inscrire sous cette rubrique, si nécessaire, les données complémentaires concernant le véhicule à roues le plus lourd mentionné aux rubriques J, K et L.

  • U.  Exigences et observations de l'organisme soumettant la demande, par exemple exigences en matière de règles de circulation, informations sur le transport de marchandises dangereuses, etc.

Date, signature et numéro de téléphone du responsable de l'organisme demandeur.


ANNEXE C.

INSTRUCTIONS SUR LA FAÇON DE REMPLIR LE FORMULAIRE POUR LES MOUVEMENTS PAR ROUTE EFFECTUÉS CONFORMEMENT AU SYSTÈME DE MESURES DE PRÉCAUTION DE L'OTAN.

1. OBSERVATIONS GÉNÉRALES.

Conformément aux observations de l'annexe B.

2. INSTRUCTIONS SUR LA FAÇON DE REMPLIR LE FORMULAIRE.

Conformément à l'annexe B, sauf pour les rubriques suivantes qui appellent un complément d'informations ou des changements :

  • D. Remplir si nécessaire.

  • E 1.  Indiquer le stade d'alerte après notification duquel le mouvement devra être effectué. Différentes options sont possibles.

    E 2.  Indiquer le groupe après notification duquel le mouvement devra être effectué. Différentes options sont possibles.

    E 3.  Indiquer les mesures de précaution après notification desquelles le mouvement devra être effectué. Différentes options sont possibles.

  • F 1.  Indiquer en heures et en minutes le moment où l'unité doit quitter le point initial au plus tôt.

    Exemple  : 0120.

    L'indication du jour, du mois, du fuseau horaire, de l'année ne s'applique pas.

    F 2.  Laisser en blanc.

  • G.  Remplir la case « sur demande  » si le mouvement doit être demandé à la notification d'un stade d'alerte, d'un groupe ou de mesures de précaution afin d'être effectué à un moment qui ne peut être fixé avant cette notification.

  • H.  Remplir si nécessaire.


ANNEXE D.

Figure 5. MOVEMENT CREDIT/CREDIT DE MOUVEMENT.

 image_14380.png
 

 image_14381.png
 

 image_14382.png
 

3.3. Documents de référence.

STANAG 1059 INT. Lettres distinctives des entités géographiques à utiliser par les forces de l'OTAN.

STANAG 2454 M&T. AMovP-1. Publication interalliée traitant des règles et procédures concernant les mouvements par voie routière et des organismes responsables de l'organisation des mouvements et du contrôle de la circulation.

STANAG 2455 M&T. AMovP-2. Publication interalliée sur le franchissement de frontières par voie de surface.

AAP-6. Glossaire OTAN de termes et définitions (anglais et français).

3.4. But.

Le présent chapitre a pour but de normaliser la forme et le contenu des documents à utiliser pour toutes les demandes et tous les crédits de mouvement par route. Les données sur les mouvements doivent être présentées sous une forme se prêtant à une exploitation manuelle ou à un traitement informatique, et doivent être utilisables par toutes les forces de l'OTAN en temps de paix, de crise et de guerre.

3.5. Modalités de l'accord.

  • 1. Une demande de mouvement et un crédit de mouvement sont nécessaires pour tout mouvement de véhicules dans les conditions stipulées dans le STANAG 2454, AMovP-1 ; chapitre 6, à savoir pour  :

    • a).  Toute colonne de véhicules dont la qualité correspond au nombre stipulé par les nations ou le dépasse.

    • b).  Tout véhicule dépassant les limites de dimensions et de poids stipulées par les nations.

    • c).  Les franchissements de frontière (voir STANAG 2455, AMovP-2).

    • d).  Le transport de marchandises dangereuses (conformément aux règlements nationaux/militaires).

  • 2. Les demandes et crédits de mouvement s'appliqueront également aux mouvements par route déclenchés dans le cadre du système d'alerte de précaution de l'OTAN.

3.6. Demande de mouvement par route.

  • a).  Les demandes de mouvement par route doivent être soumises au QG chargé du contrôle des mouvements militaires qui est responsable de la demande (STANAG 2454, AMovP-1, chap. 6). On utilisera pour ce faire le formulaire de demande (annexe A) ou un message par télétype conforme à ce formulaire.

  • b).  Les formulaires de demande de mouvement doivent être remplis conformément aux instructions figurant aux annexes B ou C.

  • c).  Le formulaire de demande de mouvement doit être imprimé en anglais ou en français, et éventuellement en plus, dans la langue du pays d'où part le mouvement.

  • d).  En cas de demandes de mouvement entre pays de l'OTAN les dispositions du STANAG 2455, AMovP-2 doivent également être appliquées.

  • e).  Le QG chargé du contrôle des mouvements militaires, responsable du traitement des demandes de mouvement, doit traiter ces dernières conformément aux règles militaires de circulation routière (STANAG 2454, AMovP-1, chap. 2 et 6), aux accords internationaux complémentaires et aux règlements nationaux.

3.7. Crédit de mouvement par route.

  • a).  L'état-major ou l'organisme national responsable des mouvements, sur le territoire duquel se trouve le point de départ du mouvement délivrera le crédit de mouvement (voir STANAG 2454 AMovP-1, chap. 6) en utilisant à cet effet le formulaire de crédit de mouvement (annexe D).

  • b).  Le crédit de mouvement ne se substitue pas à l'ordre de mission OTAN (voir CHAPITRE 2).

4. Demande de transport de surface et réponse à une de mande de transport de surface.

4.1. Contenu

Annexes  :

  • A.  Demande de transport de surface/réponse (modèle de formulaire).

  • B.  Instructions générales d'utilisation.

  • C.  Demande de transport de surface (exemple).

  • D.  Réponse à une demande de transport de surface (exemple).

4.2. Contenu


ANNEXE A.

Figure 6. Modèle de formulaire.

 image_14383.png
 

 image_14384.png
 


ANNEXE B.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION.

  • A.  Ce formulaire est utilisé à la fois pour la « demande de transport de surface  » et pour la «  réponse à une demande de transport de surface  ».

    La demande de transport de surface peut être envoyée par écrit ou par moyens électroniques au bureau mouvements et transport concerné ; les demandes soumises par téléphone doivent être confirmées par écrit.

    Le formulaire doit être rempli complètement quel que soit le mode de transport souhaité.

    Les cases entourées d'un trait gras sont réservées aux bureaux qui traitent la demande. Seules les cases contenant des renseignements transmis par l'organisme soumettant la demande et à celui-ci ont été numérotées.

    La réponse à une demande de transport de surface sera émise par le bureau qui organise le transport.

  • B.  Adresse complète signifie : numéro d'immeuble, nom de la voie, code postal, localité.

  • C.  Les coordonnées doivent être indiquées par une référence à six chiffres au carroyage UTM (par exemple : NC 123456).

  • D.  Les horaires doivent être indiqués sous forme de groupes date/heure avec indication du fuseau horaire utilisé ou par rapport au déclenchement de mesures/d'états/de situations.

  • E.  Les dimensions sont à formuler en mètres (m) ; 1 mètre = 100 centimètres (cm) ; 1 cm = 0,39 inches ; 1 inch/pouce = 2,54 cm.

    Les masses sont à formuler en kilogrammes (kg) ; 1 kg = 2,2046 lbs  ; 1 lb/livre = 0,454 kg.

  • F.  Les demandes de transport de surface et les réponses à ces demandes peuvent être complétées par des pièces jointes si la place disponible dans le formulaire n'est pas suffisante.

  • G.  Les instructions détaillées sur la façon de remplir les rubriques du formulaire et du message de la demande de transport de surface et de la réponse à une demande de transport de surface figurent respectivement aux annexes C et D.


ANNEXE C.

DEMANDE DE TRANSPORT DE SURFACE.

Figure 7. Demande de transport de surface.

 image_21133.png
 

 image_21134.png
 

 image_21135.png
 


APPENDICE 1.

Figure 8. Exemple de demande sur formulaire.

 image_14389.png
 

 image_14390.png
 


APPENDICE 2.

Figure 9. Demande de transport de surface.

 image_14391.png
 

 image_14392.png
 

ANNEXE D.

RÉPONSE À UNE DEMANDE DE TRANSPORT DE SURFACE.

Figure 10. Réponse à une demande de transport de surface.

 image_21136.png
 

 image_21137.png
 


APPENDICE 1.

Figure 11. Exemple de réponse sur formulaire.

 image_14396.png
 

 image_14397.png
 


APPENDICE 2.

Figure 12. Réponse à une demande de transport de surface.

 image_14398.png
 

 image_14399.png
 

4.3. Documents de référence.

STANAG 2021 ENGR. Détermination de classe des ponts, des portières de transport et des véhicules.

STANAG 2023 MMS. Marquage des fournitures militaires en vue de leur expédition à l'étranger par tous modes de transport international.

STANAG 2454 M&T, AMovP-1. Publication interalliée traitant des règles et procédures concernant les mouvements par voie routière et des organismes responsables de l'organisation des mouvements et du contrôle de la circulation ; chapitres 4 et 8.

STANAG 2468 M&T, AMovP-4. Publication interalliée sur les aspects techniques du transport de matériels militaires par voie ferrée ; chapitre 2.

STANAG 3093 TN. Demande de transport par air et réponse à une demande de transport par air OTAN (NARAI et TRANSAR).

4.4. But.

Le présent chapitre a pour but de standardiser  :

  • 1. Les renseignements à transmettre par les forces qui demandent des moyens de transport de surface aux organismes responsables appartenant à une autre nation que la leur (demande de transport de surface).

  • 2. Les renseignements à transmettre aux forces d'une autre nation pour satisfaire les demandes de transport de surface qu'elles ont soumises (réponse à une demande de transport de surface).

4.5. Accord additionnel.

4.5.1.

4.5.1.1. Contenu

Il est en outre convenu que  :

  • a).  Les forces d'une nation ne demanderont des moyens de transport à une autre nation que dans le cas où elles ne sont pas en mesure d'assurer le transport demandé par leurs propres moyens.

  • b).  Les demandes de transport et les réponses aux demandes de transport pourront être transmises sur formulaire, ou par moyens électroniques.

  • c).  Les demandes de transport de surface et les réponses aux demandes de transport de surface seront établies conformément aux modèles qui figurent aux annexes correspondantes. Le formulaire de «  demande/réponse  », à l'annexe A, doit être au format A 3.

  • d).  Les formulaires doivent être imprimés dans au moins une des deux langues officielles de l'OTAN (anglais ou français), et éventuellement en plus, dans la langue du pays d'origine.

  • e).  Les renseignements fournis le seront dans une des deux langues de l'OTAN (ou dans la langue de la nation hôte s'il en est convenu ainsi entre les nations en cause).

4.5.1.2. Contenu

Aussitôt que des autorités militaires ont connaissance de leurs besoins en mouvements (ou transports) pour une période donnée, elles doivent informer les autorités militaires responsables de l'organisation des mouvements (ou transports) dans le pays d'origine (ou dans la zone d'origine au sein d'une nation) dès que possible.

4.5.2.

4.5.2.1. Contenu

Le présent chapitre s'applique aux transports de surface par  :

  • a).  Route.

  • b).  Voie ferrée, à l'exception des mouvements initiaux par voie ferrée.

  • c).  Voies navigables intérieures.

  • d).  Mer.

4.5.2.2. Contenu

Pour fournir les renseignements indispensables les autorités chargées de rendre compte transmettront un « Tableau des prévisions en besoin de transports par rail, route et voies navigables intérieures  », sous la forme reprise à l'annexe A comme suit :

  • a).  Pour action  : à l'autorité militaire chargée de l'organisation des transports dans le pays d'origine ou dans la zone d'origine au sein d'une nation.

  • b).  Pour information  : aux autorités militaires intéressées des pays concernés de transit et de destination (ou de la zone nationale de transit et de la zone nationale de destination).

4.6. Modalités de l'accord.

4.6.1. La demande de transport de surface.

4.6.1.1.

4.6.1.1.1. Contenu

Lorsqu'une unité ou formation ne dispose pas des moyens de transport de surface appropriés, ou suffisants, pour l'exécution d'un mouvement qu'elle a prévu, elle soumettra une demande de transport de surface à l'état-major intéressé (bureau mouvements et transport) en se conformant aux instructions nationales et aux accords internationaux en vigueur.

4.6.1.1.2. Contenu

Le PC concerné (bureau mouvements et transport), après étude de la demande de transport de surface, enverra à l'unité ou formation une réponse sous forme de réponse à une demande de transport de surface, qui :

  • 1. Sert à donner une réponse le plus rapidement possible à l'unité ou à la formation ayant soumis la demande, de façon à ce qu'elle puisse effectuer ses préparatifs en vue du mouvement.

  • 2. Peut être diffusée comme partie intégrante (ou comme annexe ou supplément) de l'ordre de mouvement émanant des autorités responsables.

4.6.1.2.

4.6.1.2.1. Contenu

La demande de transport de surface est conçue de façon à ce que l'autorité qui la reçoit (bureau mouvements et transport) ait en main les renseignements lui permettant :

  • 1. De comparer les besoins et les moyens.

  • 2. De choisir des moyens de transport de surface appropriés aux missions.

  • 3. D'organiser le transport de surface requis.

4.6.1.2.2. Contenu

La réponse à une demande de transport de surface ne comprend pas le crédit de mouvement (conformément au chap. 3) qui peut éventuellement être nécessaire.

4.6.1.3.

4.6.1.3.1. Contenu

La demande de transport de surface peut être utilisée pour les transports nécessaires au soutien des opérations portuaires, mais ne sera pas utilisée pour les demandes d'escortes ou de contrôle de la circulation routière. Si des moyens de manutention sont nécessaires au point d'origine ou au point de destination, ils doivent être spécifiés de façon précise dans la case 43 «  Remarques  », du formulaire.

4.6.1.3.2. Contenu

Le formulaire de la réponse à une demande de transport de surface figure à l'annexe A. Les instructions sur la façon de le remplir se trouvent aux annexes B et D. Des exemples de réponse à une demande de transport de surface transmise par écrit ou par moyens électroniques figurent respectivement aux appendices 1 et 2 de l'annexe D.

4.6.1.4.

Le formulaire de la demande de transport de surface figure à l'annexe A. Les instructions sur la façon de le remplir se trouvent aux annexes B et C. Des exemples de demande de transport de surface transmise par écrit ou par moyens électroniques figurent respectivement aux appendices 1 et 2 à l'annexe C.

4.6.2. La réponse à une demande de transport de surface.

5. Prévisions en besoin de mouvement/transport par rail, route et voies navigables intérieures.

5.1. Contenu

Annexe  :

A. Tableau des prévisions en besoin de transport par rail, route et voies navigables intérieures.

5.2. Contenu


ANNEXE A.

Figure 13. Tableau des prévisions en besoin de transport par rail, route et voies navigables intérieures (formulaire proposé).

 image_14400.png
 


APPENDICE 1.

NOTES SUR LE TABLEAU DES PRÉVISIONS EN BESOIN DE TRANSPORTS PAR RAIL, ROUTE ET VOIES NAVIGABLES INTÉRIEURES.

En-têtes.

Signification.

Observations.

(1)

Classification.

Indiquer la classification du rapport selon les règles prévues par l'autorité origine.

(2)

Période des besoins prévus.

Indiquer la période des prévisions comme indiqué par l'autorité nationale appropriée.

(3)

Autorité bénéficiaire.

Indiquer l'unité de l'organisation responsable pour la transmission, par exemple 97 th Signal Group.

(4)

Autorité compétente de la nation d'origine.

Indiquer l'unité qui doit recevoir les prévisions dans la nation d'origine.

 

En-têtes.

Signification.

Observations.

 

Numéro de série ou de ligne.

Utiliser un numéro de série ou de ligne distinct pour chaque prévision d'envoi.

Alpha

Numéro de référence ou appellation conventionnelle.

 

Bravo

Expéditeur.

Indiquer l'expéditeur spécifique.

Charlie

Lieu et coordonnées.

Indiquer le lieu et les coordonnées exacts (2 lettres, 6 chiffres).

Delta

Destinataire.

Indiquer le destinataire spécifique.

Écho

Lieu et coordonnées.

Indiquer le lieu et les coordonnées exacts (2 lettres, 6 chiffres).

Foxtrot

Nation/zones nationales intéressées.

Indiquer les lettres distinctives de nationalité (voir STANAG 1059).

Golf

Mode de transport souhaité.

Indiquer le mode de transport souhaité : voie routière, voies navigables intérieures, voie ferrée (voir chap. 4).

Hotel/India

Nombre et type de passagers.

Indiquer le nombre des passagers et la catégorie générale à laquelle ils appartiennent.

Le personnel est normalement énuméré comme suit : soldats, malades, civils, PG et toutes autres catégories permettant au personnel chargé des mouvements de déterminer le mode de transport approprié.

Juliet/Kilo/Lima

Catégorie d'approvisionnement et tonnage.

Indiquer la catégorie des cargaisons, le tonnage et le cubage estimés.

Nota. — Préciser le type de tonne utilisé, exemple : tonne métrique (t ou MT), tonne longue (LT), tonne courte (ST).

Les bureaux de mouvements ne sont en général pas intéressés par un inventaire des articles particuliers d'une catégorie. Il y a toutefois lieu de spécifier dans la colonne des observations les articles exigeant une manutention spéciale de sorte que les caractéristiques exceptionnelles puissent être identifiées facilement. Par exemple, les cargaisons lourdes, autres que les véhicules, sont à exprimer en unités, dimensions et tonnes pour chacune.

Mike/November/Oscar/Papa

Fardeaux spéciaux.

Indiquer le nombre des véhicules/blindés à transporter et pour chacun d'eux le poids en tonnes (voir nota à la rubrique Juliet ci-dessus), la classe militaire selon le STANAG 2021 (voie routière) et le numéro de feuillet du carnet de croquis unifiés (voie ferrée).

Quebec

Cadence d'expédition.

Indiquer le tonnage (voir nota à la rubrique Juliet ci-dessus) de la cargaison ou le nombre des véhicules/blindés qui peuvent être transportés quotidiennement (déterminé par la capacité des organismes expéditeur et destinataire).

Roméo

Date de début d'exécution.

Indiquer la date à laquelle le transport peut commencer au plus tôt.

Sierra

Date souhaitée/exigée pour la fin du transport.

Indiquer la date souhaitée/exigée à laquelle le transport doit être terminé, suivie de l'indication « souhaitée » ou « exigée », suivant le cas.

Tango

Priorités.

Indiquer la priorité assignée.

Uniform

Observations.

Indiquer toute information utile à l'organisation du transport, par exemple cargainsons lourdes, marchandises dangereuses, données particulières de manutention sur des véhicules à routes et besoins pour passagers.

 


APPENDICE 2.

Figure 14. Message.

 image_14401.png
 

 image_14402.png
 

5.3. Documents de référence.

STANAG 2021 ENGR. Détermination de la classe des ponts, des portières de transport et des véhicules.

STANAG 1059 INT. Lettres distinctives de nationalité à utiliser par les forces de l'OTAN.

5.4. But.

Le présent chapitre a pour but de standardiser, pour l'usage des forces de l'OTAN, un document commun à plusieurs modes de transport pour présenter, à leurs propres autorités nationales et/ou aux nations intéressées par ces transports, leurs besoins prévus en mouvements, y compris les mouvements fondés sur les plans de contingences approuvés.

5.5. Besoins prévisionnels en mouvements.

5.5.1.

L'étude du « Tableau des prévisions en besoin de transports par rail, route et voies navigables intérieures  » permet à l'autorité militaire chargée d'organiser les transports dans le pays d'origine (ou dans la zone d'origine au sein d'une nation) :

  • a).  De procéder à un premier examen des possibilités d'accéder à la demande.

  • b).  De prendre un premier contact avec les autorités militaires des pays de transit et de destination (ou de la zone nationale de transit et de la zone nationale de destination).

  • c).  De choisir le mode de transport.

  • d).  De prévenir l'autorité qui soumet la demande  :

    • 1. De la suite réservée à sa demande.

    • 2. Des mouvements pour lesquels elle doit introduire une «  demande de transport de surface  » comme prévu par le chapitre 4.

  • e).  D'établir des plans de transports de soutien pour les besoins prévus dans le cadre des plans de contingence approuvée.

5.5.2.

Le « Tableau des prévisions en besoin de transports par rail, route et voies navigables intérieures  » sera transmis, si possible, par écrit dans une au moins des deux langues officielles de l'OTAN. Il peut également être transmis par message ou par téléphone au moyen du code identifiant les différentes rubriques et colonnes. Un exemple de «  tableau des prévisions en besoin de transports par rail, route et voies navigables intérieures  » transmis par message est donné à l'appendice 2 de l'annexe A.

6. Documents mouvements et transports utilisés pour les mouvements par voie maritime.

6.1. Contenu

Annexes :

  • A.  Avis de mouvement de cargaison.

  • B.  Avis d'appareillage. Avis de cargaison.

  • C.  Message de suivi du plan de mise en œuvre des moyens de transport.

  • D.  Plan d'arrimage de la cargaison.

6.2. Contenu


ANNEXE A.

AVIS DE MOUVEMENT DE CARGAISON.

Appendices  :

  • 1. Modèle d'avis de mouvement de cargaison.

  • 2. Codes des emplacements d'arrimage à bord d'un navire.

  • 3. Abréviations/Acronymes.

INSTRUCTIONS RELATIVES À L'AVIS DE MOUVEMENT DE CARGAISON.

Le bureau des mouvements du port de déchargement transmettra un avis de mouvement de cargaison (CTM) pour tout bâtiment transportant du matériel militaire dès que le chargement aura été achevé. Le CTM sera envoyé à chaque port de déchargement. Lorsqu'une partie du CTM est classifiée, l'ensemble du CTM sera classifié en conséquence.

Les instructions permettant d'établir le CTM sont données ci-dessous. Un modèle de CTM figure à l'appendice 1.

  • a).  Degré de priorité.

    Le degré de priorité des CTM sera fixé conformément aux procédures OTAN en vigueur.

  • b).  Classification de sécurité.

    L'autorité origine indiquera la classification de sécurité appropriée.

  • c).  Texte.

  • 1. Paragraphe 1. Identification du navire.

    • a).  Préfixe du navire, par exemple : USS, USNS, USCG, MS, MV, NS.

    • b).  Nom ou numéro du navire.

    • c).  Numéro du voyage.

    • d).  Clauses du transport par le navire (« status code  » : États-Unis seulement).

    • e).  Indicatif d'appel international (IRCS).

    • f).  Type de navire de marchand (classification du navire) par exemple C 1, C 2, C 4, LASH (porte allège), SEABEE (porte-barge), RORO.

  • 2. Paragraphe 2. Renseignements concernant le mouvement.

    • a).  Port de départ.

    • b).  Heure/jour de départ (groupe date/heure ZOULOU).

    • c).  Prochain port d'escale.

    • d).  Heure prévue d'arrivée (ETA) au prochain port d'escale (date).

    • e).  Ports d'escale ultérieurs (de chargement et déchargement) où seront menées des opérations concernant la cargaison.

  • 3. Paragraphe 3. Renseignements sur les opérations de manutention.

    • a).  Caractéristiques du bâtiment (autonome, non autonome, etc.).

    • b).  Besoins particuliers en matière de mouillage.

    • c).  Informations particulières demandées éventuellement par le commandement de théâtre ou de la zone portuaire de la nation hôte, par exemple : tirant d'eau prévu à l'arrivée, longueur hors tout, largeur, et capacité en tonnes métriques (MT) et mètres cubes (cu.m) (1).

    • d).  «  Manifeste à bord  » ou « Manifeste adressé séparément  » par les moyens suivants par exemple : AUTODIN (États-Unis seulement), courrier, etc.

    • e).  « Cargaison à transborder à (port de déchargement) », éventuellement.

  • 4. Paragraphe 4. Total de la cargaison embarquée en tonnes métriques (MT) et en mètres cubes (cu.m) (1).

  • 5. Paragraphe 5. Pour chaque port de déchargement, ajouter un paragraphe particulier indiquant la cargaison totale chargée pour ce port, en tonnes métriques (MT) et en mètres cubes (cu.m) (1), et un état récapitulatif établi comme suit (non comprises les cargaisons à transborder).

    • a).  Cargaison sur les ponts, par armée (ou le cas échéant par destinataire) : description (en particulier nombre de véhicules à roues et nombre de véhicules à chenilles), tonnage en tonnes métriques (MT) et volume en mètres cubes (cu.m) (1), non compris les munitions/explosifs (2).

    • b).  Cargaison par panneaux, par armée (ou le cas échéant par destinataire) : description (en particulier nombre de véhicules à roues et nombre de véhicules à chenilles), tonnage en tonnes métriques (MT) et volume en mètres cubes (cu.m) (1), non compris les munitions/explosifs (2).

    • c).  Nombre total de conteneurs réfrigérés (REEFER) par armée ou le cas échéant par destinataire), tonnage en tonnes métriques (MT) et volume en mètres cubes (cu.m) (1).

    • d).  Nombre total des autres conteneurs (SEE VAN, MILVAN, MSCVAN), par armée (ou le cas échéant par destinataire), tonnage en tonnes métriques (MT) et volume en mètres cubes (cu.m) (1), non compris ceux qui contiennent des munitions/explosifs de la classe I suivant le code des Nations unies [code international maritime sur les marchandises dangereuses (IMDG)], classe de danger et groupe de compatibilité IMDG, par exemple 1.1 B, 1.4 S, et emplacement d'arrimage (2).

    • e).  Nombre total de conteneurs (SEAVAN, MILVAN, MSCVAN) contenant des munitions/ explosifs, par armée (ou le cas échéant par destinataire), tonnage en tonnes métriques (MT) et volume en mètres cubes (cu.m) (1), quantité nette de substances explosives (NEQ) de la classe I suivant le code des Nations unies, classe de danger et groupe de compatibilité IMDG, par exemple 1.1 B, 1.4 S et emplacement d'arrimage de chaque conteneur (2).

    • f).  Description des munitions/explosifs en vrac par armée (ou le cas échéant par destinataire), tonnage en tonnes métriques (MT) et volume en mètres cubes (cu.m) (1), et quantité nette de substances explosives (NEQ) suivant le code des Nations unies (2).

    • g).  Charges trop lourdes pour les mâts de charge du navire, nombre de fardeaux, emplacement d'arrimage et poids [en tonnes métriques (MT)] (1) (2).

    • h).  Cargaison protégée (sensible) et/ou classifiée, nombre d'articles, emplacement d'arrimage, numéro d'identification (pour les États-Unis, utiliser le Transportation Control Number) (2).

    • i).  Pour les envois par navire porte-allèges ou porte-barges (LASH/SEABEE) : établir la liste de toutes les barges par numéro, par armée (ou le cas échéant par destinataire) et indiquer la description de leur cargaison (y compris éventuellement l'état récapitulatif des conteneurs comme indiqué ci-dessus), ainsi que tonnage en tonnes métriques (MT) et volume en mètres cubes (cu.m) (1) (2).

  • 6. Paragraphe 6. Renseignements concernant le transbordement (le cas échéant).

    • a).  Port de transbordement.

    • b).  Information précisant la responsabilité en matière de transbordement de la cargaison.

    • c).  Nom du navire assurant la suite du transport [porter la mention « TBN » (à désigner) s'il est inconnu].

    • d).  Renseignements concernant la cargaison comme demandé au paragraphe 5 pour chaque port de déchargement.

    • e).  Pour les envois par navire porte-allèges ou porte-barges (LASH/SEABEE) : le port de transbordement est le port de déchargement du navire. Pour le mouvement des barges depuis le port de déchargement du navire jusqu'au port intérieur de déchargement des barges, indiquer « REMORQUE  » au lieu du nom du navire assurant la suite du transport. Établir la liste des renseignements sur la cargaison par numéro de barge et port de déchargement des barges (2).


APPENDICE 1.

MODÈLE D'AVIS DE MOUVEMENT DE CARGAISON.

A)  MARCHANDISES DIVERSES.

De : Autorité expéditrice.

A  : Autorité destinataire (autres destinataires éventuels).

SANS CLASSIFICATION.

Objet  : Avis de mouvement de cargaison.

  • 1. USNS Comet / 1-1893 / 11 / KCMV / C4.

  • 2. Départ de Bayonne NJ 160940Z mai pour Anvers ETA 24 mai Escale suivante Rotterdam.

  • 3. Autonome. Manifeste adressé séparément par AUTODIN.

  • 4. Total de la cargaison chargée 1970 M.T., 7.268 cu.m. (1940 L/T, 6418 M/T).

  • 5. Total de la cargaison chargée pour Anvers 1.095 M.T., 4063 cu.m. (1078 L/T, 3588 M/T).

    Emplacement.

    Armée/destinataire.

    Nombre de véhicules.

    MT

    cum

    LH

    Terre, divers.

     

    26

    66 (26 L/T, 59 M/T)

    LT

    Terre, divers.

     

    14

    36 (14 L/T, 32 M/T)

    LH

    Terre, véhicules à roues.

    14

    85

    428 (84 L/T, 378 M/T)

    UT

    Terre, véhicules à roues.

    11

    111

    573 (110 L/T, 506 M/T)

    LT

    Terre, véhicules à roues.

    36

    365

    1875 (360 L/T, 1656 M/T)

    UD

    Terre, véhicules à roues.

    11

    491

    1083 (484 L/T, 957 M/T)

     

  • 6. Total de la cargaison chargée pour Rotterdam 875 M.T., 3205 cu.m. (862 M/T, 2830 M/T).

    Emplacement.

    Armée/destinataire.

    Nombre de véhicules.

    MT

    cum

    LH

    Terre, véhicules à roues.

    12

    73

    366 (72 L/T, 324 M/T)

    LT

    Terre, véhicules à roues.

    23

    233

    1198 (230 L/T, 1058 M/T)

    UT

    Terre, véhicules à roues.

    47

    477

    1437 (470 L/T, 1269 M/T)

    MD

    Terre, véhicules chenillés.

    2

    89

    197 (88 L/T, 174 M/T)

    MD

    Terre, marchandises dangereuses.

    Classe Nations Unies 1.2.D, NEQ 1851 kg.

     

    2

    5 (2 L/T, 5 M/T)

    SL

    TCN W253414031XXX 5 colis.

    Terre, divers.

     

     

     

     

B)  CONTENEURS/SEAVANS.

De : Autorité expéditrice.

A : Autorité destinataire (autres destinataires éventuels).

SANS CLASSIFICATION.

Objet  : Avis de mouvement de cargaison.

  • 1. SS American Lancer/A-1899/WZJB /C4.

  • 2. Départ de Charleston SC 250630Z mai pour Bremerhaven ETA 2 juin.

  • 3. Non autonome. Manifeste adressé séparément par AUTODIN. Cargaison à transporter à Bremerhaven.

  • 4. Total de la cargaison chargée 29 SEAVANS 257 M.T., 1566 cu.m. (253L/T, 1382 M/T).

  • 5. Total de la cargaison pour Bremerhaven 240 M.T., 1526 cu.m. (237M/T, 1348 M/T).

    4 SEAVANS réfrigérés

    Terre, divers

    39 M.T.,

    111 cu.m. (30 L/T, 98 M/T).

    24 SEAVANS

    Terre, divers

    201 M.T.,

    1415 cu.m. (198 L/T, 1250 M/T).

     

  • 6. Cargaison à transborder à Bremerhaven pour Esbjerg via TBN.

    1 SEAVAN réfrigérés

    Mer, divers

    16 M.T.,

    39 cu.m. (16 L/T, 35 M/T).

     

C)  ALLEGES/BARGES/ LASH/SEABEE.

De : Autorité expéditrice.

A : Autorité destinataire (autres destinataires éventuels).

SANS CLASSIFICATION.

Objet  : Avis de mouvement de cargaison.

  • 1. SS Doctor Lykes/A-1897/W/KHNB/SEABEE.

  • 2. Départ de Galveston TX 201645Z mai pour Rotterdam ETA 29 mai.

  • 3. Non autonome. Manifeste adressé séparément par AUTODIN.

  • 4. Total de la cargaison chargée 91 M.T., 207 cu.m. (90 L/T, 183 M/T).

  • 5.  our Mannheim via Rotterdam (remorqué) 91 M.T., 207 cu.m. (90 L/T, 183 M/T).

    Barge No. 0006

    Terre, véhicules chenillés

    89 M.T.,

    197 cu.m. (88 L/T, 174 M/T).

    Barge No. 0006

    Terre, divers

    2 M.T.,

    10 cu.m. (2 L/T, 9 M/T).

     


APPENDICE 2.

CODES DES EMPLACEMENTS D'ARRIMAGE À BORD D'UN NAVIRE.

(Cargaison fractionnable seulement.)

Le code des emplacements d'arrimage des navires est un code alphanumérique à trois caractères, qui identifie l'emplacement d'arrimage des éléments de la cargaison.

Premier caractère : Numéro du panneau. Désigné par un chiffre de 1 à 8, selon le cas.

Deuxième et troisième caractères  : Cale ou pont.

Code.

Description.

1D (*)

Premier pont.

2D (*)

Deuxième pont.

3D (*)

Troisième pont.

AL

Soute à munitions.

CM

Divers.

DT

Soute basse.

FL

Pont d'envol.

FD

Pont du gaillard d'avant.

FT

Entrepont du gaillard d'avant.

FR

Boîte ou chambre frigorifique.

HD

Pont du hangar.

LZ

Infirmerie.

LH

Cale inférieure.

LR

Compartiment réfrigéré inférieur.

LK

Coffre inférieur.

LT

Entrepont intérieur.

LV

Compartiment à conteneurs inférieurs.

MR

Compartiment de la poste.

MD

Pont principal.

MT

Entrepont principal.

LM

Soute à mâts.

ML

Armoire du second.

MK

Coffre moyen.

OD

Sur le pont.

RD

Faux pont.

PL

Soute à peinture.

RB

Coffre réfrigéré (cargaison).

SL

Soute de sécurité.

SD

Pont abri.

SR

Chambre froide du navire.

ST

Chambre forte.

TA

Pont des soutes.

TD

Entrepont.

UD

Pont supérieur.

UR

Compartiment réfrigéré supérieur.

UK

Coffre supérieur.

UT

Entrepont supérieur.

UV

Compartiment à conteneurs supérieur.

CH

Boîte ou chambre froide.

PD

Pont-promenade.

(*) Si les ponts des navires sont désignés par des lettres, utiliser ces lettres comme deuxième caractère et la lettre «  D  » comme troisième caractère.

 


APPENDICE 3.

ABRÉVIATIONS/ACRONYMES.

AUTODIN

Automatic Digital Network.

Réseau de transmissions numériques automatiques (US).

CTM

Cargo Traffic Message.

Avis de mouvement de cargaison.

cu.m.

Cubic Metre (1 000 cubic decimetres).

m3  : mètre cube (1 000 décimètres cubes).

e.g.

For Example.

Par exemple.

ETA

Estimated Time of Arrival.

Heure d'arrivée prévue.

ETD

Estimated Time of Departure.

Heure de départ (d'appareillage) prévue).

HL

Heavy Lift.

Envoi lourd ou encombrant.

IMDG Code

International Maritime Dangerous Goods Code.

Code maritime international relatif aux marchandises dangereuses (IMCO).

IRCS

International Radio Call Sign.

Indicatif d'appel radio international.

LASH

Lighter Aboard Ship.

Allège à bord d'un navire.

Lo Lo

Load on/ Load off.

 

L/T

Long Ton (2,240 pounds).

Tonne longue de 1 016 kg (2 240 livres).

MILVAN

Military-owned Demountable Container.

Conteneur démontable propriété des armées.

MS

Motor Ship.

Navire à moteur.

MT.

Metric Ton (unit of 1 000 kilograms).

t : tonne métrique.

M/T

Measurement Ton (40 cubic feet).

Tonneau d'affrètement de 1,13 m3.

MV

Motor Vessel.

Navire à moteur.

NEQ

Net Explosive Quantity.

Quantité nette de substances explosives.

NS

Nuclear Ship.

Bâtiment nucléaire.

REEFER

Refrigerated Shipping Container.

Conteneur maritime réfrigéré.

RORO

Roll-on/ Roll-off.

Navire roulier.

SEABEE

Sea-Barge.

Barge de mer.

SEAVAN

Commercial or Government-owned (leased) Shipping Container.

Conteneur maritime commercial ou propriété du gouvernement (loué).

SS

Steam Ship.

Navire à vapeur.

ST

Short Ton (2 000 pounds).

Tonne courte (2 000 livres).

TBN

To be notified.

À notifier.

TCN

Transportation Control Number.

Numéro de contrôle de transport (US).

USCG

United States Coast Guard

Garde-côtes des États-Unis.

USNS

United States Naval Ship.

Bâtiment appartenant à la marine des États-Unis.

USS

United States Ship.

Navire des États-Unis.

 


ANNEXE B.

AVIS D'APPAREILLAGE. AVIS DE CARGAISON.

Figure 15. Avis d'appareillage. Avis de cargaison.

 image_21138.png
 


ANNEXE C.

MESSAGE DE SUIVI DU PLAN DE MISE EN

Figure 16. Message de suivi du plan de mise en oeuvre des moyens de transport maritime.

 image_21139.png
 


ANNEXE D.

PLAN D'ARRIMAGE DE LA CARGAISON.

Appendice  :

1. Modèle de formulaire d'usage général.

BUT.

6.3. Contenu

MODÈLE DE FORMULAIRE D'USAGE GÉNÉRAL.

6.4. Contenu

RENSEIGNEMENTS INDIQUÉS SUR LE PLAN D'ARRIMAGE.

6.5. Contenu

PRÉPARATION.

6.6. Contenu

Nota.

Si l'utilisation d'un code de couleurs n'est pas réalisable, l'emplacement des différents éléments de la cargaison selon les ports de déchargement devrait être indiqué par des hachures, quadrillage ou autres moyens appropriés.

6.7. Contenu

FUSIONNEMENT DES PLANS D'ARRIMAGE DE CARGAISON.

6.8. Contenu

LÉGENDE des abréviations utilisées dans le plan d'arrimage (voire appendice 1) (texte anglais seulement).

BXS  : caisses.

C : colis.

CR  : caisses à claire-voie.

CT  : boîtes en carton.

CU.M  : mètre cube (1 m 3 = 1000 décimètres cubes).

PCS  : pièces.

TRK  : camions.

CO  : conteneurs.

PT  : charges palettisées.

MT : tonne métrique (1 t = 1000 kg).

M/T : tonneau d'affrètement.

L/T : tonne longue.

TW  : poids total.

EA  : chacun (par ex. : 2 EA 2 1/2 T TRK = deux camions de 2 tonnes et demie chacun).


APPENDICE 1.

Figure 17. Légende des abréviations.

 image_21140.png
 

6.9. Documents de référence.

STANAG 2023 MMS. Marquage des fournitures militaires en vue de leur expédition à l'étranger par tous modes de transport international.

6.10. But.

Le présent chapitre a pour but de standardiser les documents essentiels, concernant les mouvements et transports, utilisés pour le déplacement des matériels par voie maritime à destination et en provenance de nations de l'OTAN, afin d'assurer le bon déroulement des opérations de chargement et de déchargement. Les cargaisons sont expédiées depuis les ports et les plages vers leurs destinations finales conformément aux prescriptions des chapitres 3, 4 et 5.

6.11. Définition.

Les termes et définitions suivants sont utilisés pour les besoins du présent accord :

Quantité nette de substances explosives (NEQ) : quantité de substances explosives exprimée en kilogrammes présente dans un conteneur, une munition, un bâtiment, etc. En sont exceptés certaines substances comme le phosphore blanc, les gaz de combat ou les compositions fumigènes et incendiaires à moins que ces substances ne contribuent de façon importante au risque dominant de la classe de danger considérée.

6.12. Détails.

Quant la durée de trajet du navire entre le port d'embarquement et le port de débarquement est supérieure à 96 heures, on doit diffuser «  l'avis de mouvement de cargaison  » qui figure à l'annexe A. Lorsque la durée de trajet du navire est inférieure à 96 heures, l'« avis d'appareillage, avis de cargaison  », annexe B, précédé du « message de suivi du plan de mise en œuvre des moyens de transport maritime  », annexe C, doivent être diffusés par les autorités compétentes chargées des mouvements.

Le message qui figure à l'annexe C est utilisé pour avertir les bureaux de mouvement et les autorités chargées du contrôle des envois maritimes de l'allocation des moyens de transport naval et des horaires prévus à la suite de la mise en vigueur des plans. Il donne un préavis des heures d'arrivée ainsi que des renseignements sur la cargaison pour permettre de commencer la préparation des opérations de réception.

6.13. Mise en application de l'accord.

Le présent chapitre est appliqué lorsques les ordres/instructions nécessaires à la mise en usage des documents dont il fait mention sont diffusés aux forces concernées. Les annexes A, B et C ne doivent pas être utilisées pour remplacer le manifeste de chargement des navires.

6.14.

Le but de ce document est de fournir un schéma illustrant l'espace réservé à l'arrimage de la cargaison dans un navire et indiquant l'emplacement (ponts et cales) des différents éléments de fret à charge. Ce schéma peut être utilisé selon les besoins pour les plans d'arrimage et comme documentation à l'appui d'un arrimage donné.

6.15.

Voir appendice 1.

6.16.

Les emplacements des différents éléments de la cargaison dans telle ou telle cale seront indiqués clairement. Le plan d'arrimage devra en outre préciser  :

  • a).  Les articles de fret à décharger dans chaque port.

  • b).  L'emplacement des articles particulièrement lourds et encombrants et des chargements difficiles à manipuler ou de très grande taille.

  • c).  L'emplacement et la force maximale des appareils de levage du navire.

  • d).  Les cargaisons spéciales : exemples courrier, articles particulièrement intéressants ou de grande valeur, etc.

  • e).  Les marchandises dangereuses, par leur numéro de classement des Nations unies [et la quantité nette de substances explosives (NEQ) pour les explosifs/munitions].

6.17.

La préparation du plan d'arrimage d'une cargaison devrait se diviser en trois parties principales ainsi qu'il est indiqué ci-dessous :

  • a).  Une figuration de la cargaison spécifiant, par type de fret, le poids, le volume, l'emplacement (ponts et cales) et le lieu de destination.

  • b).  Une récapitulation, par panneau de cale, du tonnage total par port de déchargement.

  • c).  Des remarques particulières, par exemple, état récapitulatif des articles particulièrement lourds et encombrants, des chargements difficiles à manipuler ou de très grande taille, force maximum des appareils de levage du navire, etc.

6.18.

Le fret arrimé dans les cales intérieures sera représenté en projection sur un plan vertical (coupe), tandis que celui sur le pont ou dans les entreponts sera représenté en projection sur un plan horizontal (vue de dessus).

6.19.

L'emplacement des différents éléments de la cargaison selon les ports de déchargement sera indiqué par le code de couleurs suivant :

  • 1er port de déchargement  : vert uni.

  • 2e port de déchargement  : rouge uni.

  • 3e port de déchargement  : jaune uni.

  • 4e port de déchargement  : bandes vertes horizontales.

  • 5e port de déchargement  : bandes rouges verticales.

  • 6e port de déchargement : bandes jaunes horizontales.

  • 7e port de déchargement  : bandes vertes verticales.

  • 8e port de déchargement : bandes rouges horizontales.

  • 9e port de déchargement : bandes jaunes verticales.

6.20.

Le volume et le poids de chaque article de fret seront indiqués respectivement en tonneaux d'affrètement (mesure de volume de 1,13 m 3 soit 40 pieds cubiques) et en tonnes longues (mesure de masse de 1016 kg soit 2240 livres) ou en tonnes métriques et en mètres cubes. Dans le plan d'arrimage, appendice 1 de cette annexe, ces détails sont fournis en tonneaux d'affrètement (mesure de volume) et en tonnes longues.

6.21.

Lorsque le chargement d'un navire est effectué en plusieurs points de chargement dans un même port, ou dans plusieurs ports différents, l'autorité expéditrice responsable des documents relatifs à chaque chargement adressera des exemplaires du plan d'arrimage à chacun des points de chargement successifs.

6.22.

L'autorité se trouvant au point de chargement final sera responsable de la préparation et de la diffusion du plan d'arrimage de cargaison final, indiquant la totalité du fret chargé dans le navire.

7.

7.1. Contenu


7.2. Contenu


A

ACCIDENT/

ACCIDENT.

Incident qui se termine avec des dommages, des blessures ou la mort.

ACCORD DE NORMALISATION OTAN/

NATO STANDARDIZATION AGREEMENT.

Enregistrement d'un accord survenu entre plusieurs ou entre toutes les nations membres, aux termes duquel celles-ci décident d'adopter des matériels militaires semblables (ou similaires), des munitions, ravitaillements, approvisionnements, des procédures opérationnelles, logistiques ou administratives identiques ou similaires. L'acceptation par une nation d'une publication interalliée OTAN diffusée par le bureau militaire de standardisation peut être considérée comme un accord de normalisation. Aussi appelé «  STANAG  » (AAP-6).

Voir aussi normalisation.

ACCORD EUROPÉEN RELATIF AU TRANSPORT INTERNATIONAL DES MARCHANDISES DANGEREUSES PAR ROUTE (ADR)/

EUROPEAN AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL CARRIAGE OF DANGEROUS GOODS BY ROAD (ADR).

Document qui délimite la réglementation du transport des marchandises dangereuses sur la voie publique dans les pays signataires en Europe.

AÉROPORT/

AIRPORT.

Site bâti pour mettre en œuvre, faire atterrir et parquer, entretenir et ravitailler des aéronefs.

AFFUT, PRÉPARATIFS EN VUE D'UNE OPÉRATION/

MOUNTING.

Toutes les opérations de préparation, réalisées dans des zones prévues à cet effet, en prévision d'une opération. Sont inclus le regroupement, la préparation, le soutien, les déplacements vers les points de chargement, et l'embarquement à bord des bateaux, des navires ou des avions selon le cas.

ALLURE VIBRATOIRE/

CRITICAL SPEED.

  • 1. Vitesse au-delà de laquelle un phénomène de vibrations se produit pour un mobile défini, exprimée en kilomètres ou en miles par heure.

  • 2. Vitesse ou plage de vitesses qu'un navire ne peut soutenir en raison de phénomènes vibratoires ou autres de nature analogue (AAP-6).

AMARRES/

RESTRAINT DEVICE.

Sangle, câble, filin ou chaînes utilisés pour entraver le chargement et généralement appelés moyens d'arrimage.

ANGLE D'EFFICACITÉ/

EFFECTIVE ANGLE.

Angle à rechercher avec les amarres utilisées pour arrimer le fret afin d'éviter les mouvements dans plusieurs directions.

APPUI/

SUPPORT.

Action d'un groupement ou d'un détachement qui aide, couvre, élargit ou soutient la manœuvre d'un autre élément.

APTITUDE A LA CIRCULATION/

TRAFFICABILITY.

Aptitude d'un terrain à permettre les déplacements. Elle sert à définir la limite jusqu'à laquelle le terrain peut permettre le mouvement continu d'un certain type de circulation et/ou tous les types de circulation (AAP-6).

ARC D'UN NAVIRE/

HOGGING.

On dit qu'un bateau fait un « arc  » lorsque le poids à la proue et à la poupe est plus important qu'en son milieu ; le bateau est alors « arqué  ».

ARRIMAGE/

LASHING, TIE DOWN.

Action de maintenir au moyen d'amarres, de cordes, de câbles, une charge à un élément de transport en vue d'empêcher tout déplacement pendant le transport (AAP-6).

AUTOBUS/

BUS.

Véhicule lourd, utilisé pour le transport de groupe de personnes, selon un contrat de location, une ligne particulière ou un affrètement.

AUTORITÉ DE COORDINATION/

COORDINATING AUTHORITY.

Autorité accordée à un commandement, ou à un personnel, pour coordonner des commandements spécifiques, ou deux ou plusieurs services, ou deux ou plusieurs unités d'un même service. Cette autorité peut provoquer des consultations entre les parties concernées ou leurs représentants, mais ne peut imposer un accord. En cas de désaccord entre les parties concernées, elle doit essayer d'obtenir un accord minimum de départ et rendre compte du problème à l'autorité appropriée.

AUTOROUTE/

HIGHWAY.

Route comportant au moins deux voies dans la même direction, avec séparation entre les chaussées de direction opposée. Il n'y a pas d'intersection avec une route de même importance sur ces routes.

AXE PRINCIPAL/

PRINCIPAL ROAD.

Route secondaire surclassée en axe principal par l'autorité appropriée parce qu'elle est suffisamment importante dans le réseau national des grandes routes.

AXE ROUTIER/

CARRIAGEWAY.

Route ou portion d'axe routier, libre d'accès pour les véhicules des particuliers.

B

BABORD/

PORT SIDE.

Côté gauche d'un bateau.

BAPTÊME DE CONVOI/

CONVOY TITLE.

Combinaison de lettres et chiffres indiquant, pour chaque convoi, les ports de départ et d'arrivée, la vitesse et le numéro de série (AAP-6).

BARRAGE ROUTIER/

ROAD BLOCK.

Obstacle (habituellement couvert par un plan de feu) utilisé pour arrêter ou limiter le mouvement des véhicules ennemis le long d'un itinéraire (AAP-6).

BESOIN MILITAIRE/

MILITARY REQUIREMENT.

Besoin reconnu justifiant l'attribution en temps utile de ressources permettant d'atteindre des objectifs militaires fixés ou pour mener à bien des missions ou des opérations (AAP 6).

BICYCLETTE/

BICYCLE.

Véhicule à 2 roues en tandem, à propulsion uniquement humaine, sur lequel une ou plusieurs personnes peuvent se déplacer.

BRETELLE, QUAI/

RAMP.

Courte portion de route faisant connexion entre deux voies de circulation. En général c'est un sens unique.

  • 1. Partie de l'aérodrome où les avions sont (dé)chargés.

  • 2.  Quai en bout, en latéral, pour (dé)charger les véhicules sur les wagons plates-formes.

C

CALAGE/

BLOCKING AND CHOKING.

Utilisation de cales et de coins pour empêcher tout déplacement intempestif d'un chargement au cours d'un transport (AAP-6).

CALE/

HOLD.

Compartiment de stockage du fret à bord d'un bateau.

CAMION/

TRUCK.

Véhicule lourd utilisé principalement pour le transport des marchandises et des matériaux ou pour assurer un service (autre que le transport public).

CAMIONS DE TRANSPORT DIVERS/

TRANSPORTERS.

Véhicules destinés au transport de chargements divers, allant du chargement de l'autonomie initiale des unités ou ressources de toutes les classes de ravitaillement, en passant par les moyens de soutien et réparation, jusqu'aux articles de divertissement des personnels.

CAPACITÉ CRASH/

CRUSH CAPACITY.

Nombre maximum de passagers qui peuvent physiquement prendre place à bord d'un véhicule de transit.

CAPACITÉ DE TRACTION DE RÉFERENCE/

GROSS TRAILING LOAD (GTL).

Tonnage maximum qu'une locomotive peut tracter, sous certaines conditions, telles que courbes, pentes et conditions météo.

CAPACITÉ D'EMPORT INSTANTANÉ/

AIRLIFT CAPABILITY.

Total des charges (offertes ou marchandes) susceptibles d'être emportées, à un moment donné et pour une mission déterminée, par l'ensemble des aéronefs disponibles d'une flotte de transport. Est exprimée en effectif ou en unités de poids ou de volume (AAP-6).

Voir aussi capacité d'enlèvement demandé ; chargement.

CAPACITÉ D'ENLÈVEMENT DEMANDÉ/

AIRLIFT REQUIREMENT.

Total des charges dont le transport par aéronefs est demandé pour une mission déterminée (AAP-6).

Voir aussi capacité d'emport instantané.

CAPACITÉ DE TRANSPORT/

TRANSPORT CAPACITY.

Nombre de personnes, poids ou volume de chargement qu'un moyen de transport peut transporter dans des conditions déterminées (AAP-6).

Voir aussi charge utile.

CAPACITÉ D'ITINÉRAIRE/

ROAD CAPACITY.

Exprimée en nombre de véhicules. Densité maximum d'un flux de circulation routière, sur une direction, sur une route ou un itinéraire particulier. Cette densité ne peut pas excéder la capacité du point de passage le plus contraignant de la route ou de l'itinéraire (lorsque l'itinéraire est à deux sens cela doit être indiqué et les deux capacités peuvent en être réduites d'autant).

Exprimée en tonnage. Capacité maximum exprimée en tonnes de ce qui peut être transporté sur une direction, sur une route ou un itinéraire particulier, pendant une heure. C'est le produit de la densité (en véhicules) par le tonnage moyen transporté par les véhicules utilisant cette route ou cet itinéraire. Elle est exprimée en tonnes par heure (lorsque l'itinéraire est à deux sens cela doit être indiqué et les deux capacités peuvent en être réduites d'autant) (STANAG 2174).

Voir aussi flot de circulation.

CAPACITÉ D'ITINÉRAIRE/

ROUTE CAPACITY.

  • 1. Débit d'itinéraire maximum des véhicules dans un seul sens au point où l'écoulement est le plus faible.

  • 2. Tonnage métrique maximum qui peut être déplacé dans le même sens sur un itinéraire particulier, en une heure. C'est le produit du débit d'itinéraire maximum dans un seul sens par la charge utile moyenne des véhicules (AAP-6).

Voir aussi capacité d'une ligne de chemin de fer.

CAPACITÉ D'UN ITINÉRAIRE/

CAPAClTY OF A ROAD.

En général, la capacité d'un itinéraire ou d'une installation routière, mesuré en nombre maximum de véhicules par heure que l'on peut raisonnablement espérer faire transiter par un point ou une portion de voie durant un créneau horaire spécifié et selon des conditions de circulation, de praticabilité et de contrôle habituelles.

CAPACITÉ D'UNE LIGNE DE CHEMIN DE FER/

RAILWAY LINE CAPACITY.

Nombre maximal de trains que l'on peut faire circuler dans chaque sens de circulation sur une ligne de chemin de fer en 24 heures (AAP-6).

Voir aussi capacité d'itinéraire.

CAPACITÉ PORTUAIRE/

PORT CAPACITY.

Possibilités estimées d'un port ou d'un mouillage pour l'enlèvement journalier des cargaisons (exprimées habituellement en tonnes) (AAP-6).

Voir aussi capacité de plage.

CAPACITÉ VOLUMÉTRIQUE EN BALLES/

BALE CUBIC CAPACITY.

Capacité volumétrique disponible mesurée en pieds cube à l'intérieur d'un bateau entre les lattes, sur les cadres et en dessous des poutres. Avec des marchandises mixtes la capacité volumétrique en balles s'applique. L'arrimage des marchandises mixtes est en contact avec des lattes d'arrimage et en général s'étend jusqu'à la coque du bateau.

CAPACITÉ VOLUMIQUE TOTALE/

GRAIN CUBIC CAPACITY.

Dans un bateau, c'est le volume maximum disponible pour du fret, mesuré en pieds cubes ou en mètres cubes, depuis les parois intérieures de la coque jusqu'à la paroi inférieure du pont d'un bateau. Cette mesure est utilisée pour calculer le volume disponible pour charger du vrac.

CARACTÉRISTIQUES DE L'ITINÉRAIRE/

ROAD CHARACTERISTICS.

Ce sont en particulier :

  • 1. La largeur de la voie (chaussée).

  • 2. La hauteur des obstacles.

CARGAISON/

CARGO.

Marchandises et approvisionnements en transit (AAP-6).

Voir aussi cargaison aérienne ; cargaison aérienne dangereuse contrôlée ; cargaison aérienne dangereuse réglementée ; cargaison aérienne ordinaire ; cargaison dangereuse ; cargaison de valeur ; cargaison essentielle ; cargaison immédiatement vitale ; cargaison non requise ; cargaison requise.

CARGAISON DE VALEUR/

VALUABLE CARGO.

Cargaison dont la valeur peut se révéler importante au cours d'un stade ultérieur de la guerre (AAP-6).

Voir aussi cargaison.

CARGAISON NON REQUISE/

UNWANTED CARGO.

Cargaison embarquée en temps de paix mais qui, en temps de guerre n'est plus réclamée par le pays destinataire (AAP-6).

Voir aussi cargaison.

CARGAISON REQUISE/

WANTED CARGO.

En contrô1e naval, cargaison que le pays destinataire réclamera dans l'avenir, non dans l'immédiat (AAP-6).

Voir aussi cargaison.

CARNET DE CROQUIS/

SKETCHBOOK.

Edition qui contient des feuillets standardisés décrivant des matériels militaires classés exceptionnels pour leur transport par voie ferrée. Ces feuillets sont préparés par l'autorité ferroviaire responsable et leur publication est confiée à la société des chemins de fer allemande (DB AG).

CARTE/

MAP.

  • 1. Représentation graphique, généralement sur une surface plane et à une échelle donnée des caractéristiques naturelles et artificielles de la surface (entière ou partielle) de la terre ou d'une planète. Les éléments caractéristiques sont positionnés en référence à un système de coordonnées.

  • 2. Carte topographique particulière constituant un tout ou faisant partie d'une série (ou jeu) (AAP-6).

Voir aussi carte index ; séries de cartes.

CENTRE DE GRAVITÉ/

CENTER OF GRAVITY (CG).

Point sur lequel un objet serait en équilibre, si on l'y mettait, ou le point où le poids d'un objet, ou d'un groupe d'objets, peut être considéré comme concentré.

CERTIFICAT DE STATUT OTAN/

STATUS CERTIFICATION.

Certificat délivré aux personnels civils de la défense et leurs familles ainsi qu'aux familles des membres des forces armées. Ce certificat donne à son possesseur l'accès aux avantages accordés par l'accord du statut des forces OTAN en matière de législation sur les passeports et sur la résidence (STANAG 2171).

CHANTIER DE CHARGEMENT/

LOADING SITE.

Emplacement englobant plusieurs points de chargement (AAP-6).

CHARGE/

LOAD.

Terme qualitatif pour décrire le contenu d'un conteneur, d'une palette ou d'un moyen de transport.

CHARGE — CHARGE UTILE/

PAYLOAD.

  • CHARGE.

    • 1. Quantité donnée d'explosif, soit en vrac, soit contenu dans une bombe, un projectile, une mine ou autre engin du même genre, soit encore utilisé comme propulseur d'une balle ou d'un projectile.

      Voir aussi charge d'amorçage.

    • 2. En génie de combat, quantité d'explosifs préparée à des fins de destruction.

      Voir aussi charge amorcée ; charge enterrée ; charge inerte.

    • 3. Poids total des passagers ou du fret effectivement transportés dans un aéronef (AAP-6).

      Voir aussi charge de combat ; charge emportée par un aéronef.

  • CHARGE UTILE.

    • 1. Total des charges (passagers et/ou fret y compris les équipements spécialisés et le carburant nécessaire à l'exécution de la mission) qu'un type d'aéronef, navire ou véhicule déterminé est capable d'emporter pour une mission donnée. Est exprimée en effectifs, poids ou volume.

      Voir aussi chargement.

    • 2. Missiles : tête militaire, y compris son enveloppe et les équipements incorporés.

    • 3. Engins spatiaux : satellites ou véhicule d'observation d'une sonde spatiale ou d'un missile d'observation (AAP-6).

CHARGE MARCHANDE BRUTE D'UN TRAIN/

NET TRAINLOAD (NTL).

Charge marchande transportée par un train.

CHARGE PALETTISÉE/

PALLETIZED UNIT LOAD.

Quantité d'une denrée, emballée ou non, disposée sur une palette d'une certaine manière et attachée ou fixée de telle sorte que tout soit manœuvré comme une seule unité (AAP-6).

CHARGE REGROUPÉE/

UNIT LOAD.

Le plus petit emballage identifié d'une seule ressource ou plusieurs objets d'une même ressource emballés ensemble qui sont acheminés comme un lot identifiable complet.

CHARGEMENT (ou EMBARQUEMENT) — TRANSPORT/

LOADING.

CHARGEMENT (ou EMBARQUEMENT).

Action de mettre en place le matériel, l'approvisionnement et autre fret à bord de navires, d'aéronefs, de trains, de véhicules routiers et autres moyens de transport. Note : En anglais, la notion de «  loading  » inclut le personnel (AAP-6).

Voir aussi embarquement.

TRANSPORT.

Voir chargement (ou embarquement).

CHARGEMENT À L'HORIZONTALE/

HORIZONTAL LOADING.

Type de chargement dans lequel les articles similaires sont chargés en couches horizontales d'un bout à l'autre des cales d'un navire (AAP-6).

Voir aussi chargement (ou embarquement).

CHARGEMENT DE GUERRE/

WARTIME LOAD.

Quantité maximale d'approvisionnement de toute nature qu'un navire peut emporter et dont la composition est définie par une autorité habilitée (AAP-6).

Voir aussi charge de combat.

CHARGEMENT DE RETOUR/

RETURN LOAD.

Personnel et ou fret devant être transportés par un moyen de transport sur son trajet de retour (AAP-6).

CHARGEMENT EN BOUT/

END — ON (UN)LOADING.

En opérations ferroviaires, chargement et déchargement de matériels, à roues ou à chenilles, des wagons, lorsque ceux-ci s'effectuent depuis l'extrémité du wagon selon un axe parallèle à l'axe longitudinal du wagon.

CHARGEMENT MIXTE/

MIXED CARGO.

Chargement composé de lots différents en paquets séparés provenant d'expéditeurs différents.

CHARGEMENT PAR CONVOI/

CONVOY LOADING.

Embarquement des unités avec leurs équipements et approvisionnements sur des navires appartenant à un même groupe faisant mouvement, mais pas nécessairement sur le même navire (AAP-6).

Voir aussi chargement (ou embarquement).

CHARGEMENT PAR QUAI LATÉRAL/

LATERAL PLATFORM (UN)LOADING or SIDE (UN)LOADING.

En opérations ferroviaires, c'est l'utilisation d'une surface plane en hauteur par rapport aux rails, par laquelle les matériels peuvent être chargés ou déchargés latéralement sur les wagons (STANAG 2943).

CHARGEMENT PAR UNITÉ CONSTITUÉE/

UNIT LOADING.

Mode de chargement des navires, aéronefs et véhicules dans lequel les unités ne sont pas divisées et sont accompagnées de leur matériel et de leur approvisionnement (AAP-6).

Voir aussi chargement (ou embarquement).

CHARGEMENT PRÉCURSEUR/

PRELOAD LOADING.

Chargement de certains articles à bord d'un navire dans un port avant le chargement principal du navire dans un autre port (AAP-6).

CHARGEMENT SÉPARÉ PAR PRODUIT/

COMMODITY LOADING.

Méthode de chargement impliquant la mise à bord ensemble de produits divers (tels que munitions, rations ou véhicules en caisses) de telle sorte que chaque produit puisse être déchargé sans toucher aux autres (AAP-6).

Voir aussi chargement (ou embarquement).

CHARGEMENT STANDARD — CHARGEMENT TYPE/

STANDARD LOAD.

CHARGEMENT STANDARD : chargement qui a fait l'objet d'une planification en ce qui concerne les dimensions, le poids et le centrage, et qui est désigné par un numéro repère ou une appellation codifiée (AAP-6).

CHARGEMENT TYPE  : voir chargement standard.

CHARGEMENT STANDARD — CHARGEMENT TYPE/

TYPE LOAD.

Voir standard load.

CHARGEMENT SUR PALETTE/

BINDING.

Amarrage ou immobilisation d'objets sur une plate-forme mobile du type palette (AAP-6).

Voir aussi charge palettisée.

CHARGEMENT TACTIQUE/

TACTICAL LOADING.

Voir chargement par unité constituée.

CHARGEMENT VERTICAL/

VERTICAL LOADING.

Type de chargement dans lequel les articles similaires sont rangés verticalement dans les cales du navire, de telle sorte que les articles choisis soient accessibles à n'importe quel stade du déchargement (AAP-6).

Voir aussi chargement (ou embarquement).

CHEVAUCHEMENT/

WEAVING AREAS.

Zones d'autoroute sur lesquelles deux ou plusieurs flux de véhicules se superposent sur une certaine longueur.

CLASSE D'ITINÉRAIRE/

CLASS OF A ROUTE.

En matière de gestion de circulation, la classe est fixée en fonction de la capacité à accepter le véhicule le plus lourd Lorsque c'est le cas le choix d'un itinéraire est limité.

CLASSE D'UN RÉSEAU/

CLASS OF NETWORK.

En matière de gestion de circulation, la classe est fixée en fonction de la capacité de l'itinéraire le moins performant du réseau.

CLASSEMENT — CLASSIFICATION DES PONTS ET VÉHICULES/

MILITARY LOAD.

CLASSIFICATION DES PONTS ET VÉHICULES : voir classement militaire.

CLASSEMENT MILITAIRE.

En matière de circulation routière, système standard dans lequel un numéro de classe est attribué aux itinéraires, ponts, bacs et rampes d'accès en fonction de la charge qu'ils peuvent supporter. Les divers types de véhicules reçoivent un numéro correspondant indiquant la classe minimale qu'ils sont autorisés à utiliser (AAP-6).

Voir aussi classification d'un itinéraire.

CLASSIFICATION D'UN ITINÉRAIRE/

ROUTE CLASSIFICATION.

Mode de classification d'itinéraires routiers. Il tient compte de la largeur minimale, de la plus mauvaise section d'itinéraire, de la charge portante du pont, du bac ou du ponceau le plus faible et d'éventuels obstacles au trafic (AAP-6).

Voir aussi classement militaire.

CLASSIFIER/

CLASSIFY.

Affecter un degré de classification à un sujet ou un document.

CODE MARITIME INTERNATIONAL RELATIF AUX MARCHANDISES DANGEREUSES (IMCO)/

INTERNATIONAL MARITIME DANGEROUS GOODS CODE (IMDG).

Documents réglementaires qui définissent les besoins de l'organisation maritime internationale (OMI).

CODER/

CODE.

Affecter des chiffres, des lettres, des mots ou des symboles utilisés comme sigles d'identification pour des conteneurs, des emballages ou des articles, pour transmettre toute information concernant les spécificités du conteneur ou de son contenu, la date, le lieu de fabrication ou toute autre information utile.

CŒFFICIENT D'ARRIMAGE OU D'ENCOMBREMENT/

STOWAGE FACTOR.

Unité d'arrimage dans un vaisseau qui indique le taux de pieds cubes ou mètres cubes pour l'encombrement d'une tonne métrique.

COLONNE DE VÉHICULES/

COLUM OF VEHICLES.

Groupe de véhicules se déplaçant sous les ordres d'un chef de convoi unique, sur le même itinéraire ou même horaire et dans la même direction.

COMPATIBILITÉ/

COMPATIBILITY.

Sont considérés comme compatibles les munitions et les explosifs qui peuvent être transportés ensemble, sans augmenter de facon significative aussi bien les risques d'accident que les effets de tels accidents, pour une quantité donnée.

COMPLEXE PORTUAIRE/

PORT COMPLEX.

Ensemble comprenant une ou plusieurs zones portuaires d'importances diverses, dont les activités sont liées géographiquement, soit parce que ces zones dépendent d'un système de transports intérieurs communs, soit parce qu'elles constituent une première destination commune des convois (AAP-6).

CONCEPT/

CONCEPT.

Notion ou énoncé d'une idée, exprimant comment quelque chose pourrait être exécuté ou mené à bien et qui peut conduire à une procédure acceptée (AAP-6).

CONFLUENT/

MERGE.

Mouvement au cours duquel deux files de circulation se rejoignent pour former une seule file sans l'aide de moyens de circulation.

CONSIGNES DE CIRCULATION/

ROAD TRAFFIC REGULATIONS.

Informations sur les horaires et autres informations essentielles sur les mouvements routiers.

CONTENEUR/

CONTAINER.

Toute boîte ou contenants.

CONVOI/

CONVOY.

  • 1. Ensemble de navires marchands ou de navires auxiliaires (ou les deux à la fois), généralement escortés par des bâtiments de guerre ou des aéronefs — ou un seul navire marchand ou navire auxiliaire avec escorte de surface — rassemblés et organisés dans le but d'effectuer une traversée de conserve.

  • 2. A terre  : groupe de véhicules organisés de facon à faciliter le contrôle et le déplacement en bon ordre, avec ou sans escorte de protection (AAP-6).

    Voir aussi convoi côtier  ; convoi d'évacuation ; convoi océanique.

CONVOI RALLIANT/

JOINER CONVOY.

Convoi en route pour s'incorporer au convoi principal (AAP-6).

Voir aussi navire ralliant un convoi  ; section ralliant un convoi.

COULOIR AÉRIEN/

AIR CORRIDOR.

Itinéraire aérien réservé.

COUPLE DE CENTRAGE/

ARM.

Distance horizontale, en pouces/en mètres, entre la ligne donnée comme référence et le centre de gravité d'un objet.

CRÉDIT DE MOUVEMENT/

MOVEMENT CREDIT.

Autorisation accordée à un ou plusieurs véhicules pour se déplacer sur un itinéraire réglementé dans un temps donné, conformément aux instructions concernant les mouvements (AAP-6).

CROISEMENT CONTROLÉ/

CONTROLLED PASSING.

Opération qui permet à deux courants de circulation se déplaçant en sens contraire de franchir alternativement un passage (ou tronçon de route) utilisable seulement par un courant à la fois (AAP-6).

CYCLE DE VIE/

LIFE CYCLE.

Progression au travers de différentes étapes de développement.

D

DANGER/

HAZARD.

Tout ce qui risque de provoquer un accident ou une blessure (objet, fabrication, mise en œuvre, procédure, matière, état).

DÉBARQUEMENT/

DEBARKATION.

Déchargement d'un navire ou aéronef (troupes, approvisionnements, matériels…) (AAP-6).

DÉBIT/

VOLUME.

Nombre total de véhicules qui passent en un point ou sur une section d'une voie ou d'une chaussée en un temps donné. Le débit peut s'exprimer par an, par jour, par heure ou par périodes inférieures à l'heure.

DÉBIT D'ITINÉRAIRE/

TRAFFIC FLOW.

En circulation routière, nombre de véhicules passant par un point déterminé en un temps donné. Le débit s'exprime en véhicules par heure (AAP-6).

DEMANDE DE DÉPLACEMENT/

TON-MILE REQUIEREMENT or TON-KM REQUIREMENT.

Poids en tonne des passagers, matériels et ressources à déplacer multiplié par la distance du déplacement à effectuer.

DENSITÉ/

DENSITY.

Nombre de véhicules occupant une portion de voie routière donnée, divisé par une période de temps. Généralement exprimée en nombre de véhicules par kilomètre, ou mile, ou en nombre de véhicules par kilomètre, ou mile par voie de circulation.

DENSITÉ CRITIQUE/

JAM DENSITY.

Densité au-delà de laquelle l'embouteillage devient si grave que tout mouvement de véhicule devient impossible. Exprimée en général en véhicule par kilomètre ou mile (par voie).

DENSITÉ DE CIRCULATION/

TRAFFIC DENSITY.

Nombre moyen des véhicules qui occupent un mile ou un kilomètre de route. Ce nombre est exprimé en véhicules par mile ou en véhicules par kilomètre.

DENSITÉ DE TRAFFIC/

RATE OF FLOW.

C'est l'équivalent du taux horaire de trafic, selon lequel les véhicules passent par un point donné, ou par une portion de voie, ou de route, pendant un intervalle de temps donné inférieur à une heure. On utilise en général 15 minutes.

DENSITÉ EN TRAINS/

TRAIN DENSITY.

Nombre de trains pouvant manœuvrer en sécurité sur une portion de voie sur une durée de 24 heures.

DÉPLOIEMENT — REDÉPLOIEMENT/DEPLOYMENT

DÉPLOIEMENT.

  • 1. Dans le contexte maritime, passage de la navigation en mode de croisière ou de prise de contact au dispositif de combat.

  • 2. Déplacement de forces dans les zones d'opérations.

  • 3. Mise en place de forces en formation de combat.

    Voir aussi redéploiement.

    REDÉPLOIEMENT. Réimplantation de forces dans de nouvelles zones d'opérations.

    Voir aussi déploiement.

DEPOTAGE/

UNSTUFFING (STRIPPING).

Désarrimage du chargement et vidage d'un conteneur.

DIMENSIONS/

DIMENSIONS.

La mesure en longueur, largeur (ou diamètre), et hauteur d'un matériel ou véhicule, en spécifiant lorsque cela est nécessaire si ce sont des mesures externes ou internes.

DISPOSITIONS D'ÉCLAIRAGE DE COMBAT POUR LES VÉHICULES/

BLACKOUT CONDITIONS.

Dispositions particulières d'éclairage atténué des véhicules pour un mouvement nocturne. L'éclairage peut être alterné ou totalement éteint.

DISTANCE, DISTANCE LIMITE, AUTONOMIE/

RANGE.

DISTANCE.

Intervalle existant entre un point quelconque et un objet ou un objectif.

DISTANCE LIMITE.

Portée limitée pour une action quelconque, telle que : la distance franchissable d'un avion, l'autonomie d'un véhicule, la portée d'un canon (AAP-6).

DISTANCE DE SÉCURITÉ/

SAFETY DISTANCE.

  • 1. En guerre des mines sur mer, distance horizontale entre le pourtour de l'aire de choc et le centre du dragueur.

  • 2. En circulation routière, intervalle à maintenir entre véhicules successifs circulant en colonne. Il est fixé par le commandement en fonction des impératifs de sécurité (AAP-6).

DISTANCE ENTRE VÉHICULES/

VEHICLE DISTANCE.

Espace entre les véhicules d'une colonne mesuré entre l'arrière d'un véhicule et l'avant du véhicule qui suit (AAP-6).

DOMMAGES/

CONSEQUENCE.

Conséquences d'un accident.

DOTATION/

UNIT EQUIPMENT.

Quantité et nature des matériels détenus par toute unité en conformité avec les tableaux de dotation.

Voir aussi tableau d'effectifs et de dotation (AAP-6).

DOTATION INITIALE/

BASIC LOAD.

Quantité d'approvisionnements que doit détenir et que peut transporter une unité ou formation. Elle est définie en fonction de l'organisation du temps de guerre de l'unité ou formation et est maintenue au niveau prescrit.

DUREE D'ÉCOULEMENT/

PASS TIME.

En circulation routière, temps qui s'écoule entre le passage, en un point donné, du premier et du dernier véhicule d'une colonne (AAP-6).

DURÉE D'ENCOMBREMENT/

ROAD CLEARANCE TIME.

En circulation routière, temps total nécessaire à une colonne pour parcourir et dégager une section d'itinéraire (AAP-6).

E

ÉCLAIRAGE NORMAL/

NORMAL LIGHTING.

Eclairage des véhicules tel qu'il est prescrit ou autorisé par la loi d'un pays donné, indépendamment des restrictions pour motifs militaires (AAP-6).

Voir aussi éclairage réduit.

ÉLÉMENT ORGANISÉ/

ORGANIZED ELEMENT.

Groupements de marche, convois, groupement (STANAG 2154).

Voir aussi à STANAG 2155.

EMBARQUEMENT/

EMBARKATION.

Action de mettre en place le personnel, les véhicules et leurs équipements et approvisionnements à bord de tous moyens de transport. Ensemble des opérations couvrant le chargement d'une unité, avec matériel et approvisionnements à bord d'un navire ou d'un aéronef.

Note : En anglais, le terme « embarkation  » ne s'applique qu'aux navires et aéronefs.

Voir aussi chargement.

EMPATTEMENT/

WHEELBASE.

Distance comprise entre les centres de deux roues consécutives. Lorsqu'il s'agit de véhicules ayant plus de deux axes ou dispositifs analogues les empattements successifs sont tous indiqués en allant de l'avant vers l'arrière du véhicule (AAP-6).

EMPOTAGE/

STUFFING.

Mise en place dans un conteneur du chargement et des moyens d'arrimage du chargement.

ENVIRONNEMENT/

ENVIRONMENT.

Ensemble des circonstances entourant la mise en œuvre d'un système de transport.

ÉQUIPEMENT/

EQUIPMENT.

Articles non consommables prévus en dotation pour les individus et pour certains organismes.

Voir aussi composant  ; pièce  ; ravitaillement  ; sous-ensemble.

ESCORTE/

ESCORT.

  • 1. Une ou plusieurs unités de combat chargées d'accompagner et de protéger une autre force ou un convoi.

  • 2. Aéronef ayant pour mission de protéger d'autres aéronefs au cours d'une mission.

  • 3. Garde en armes accompagnant un convoi, un train, des prisonniers, etc.

  • 4. Garde en armes accompagnant des personnes en signe d'honneur (AAP-6).

ESCORTE DE CONVOI/

CONVOY ESCORT.

  • 1. Un ou plusieurs bâtiments de guerre ou aéronefs accompagnant un convoi et responsables de sa protection.

  • 2.  Escorte destinée à empêcher un convoi de véhicules d'être dispersé, détruit ou capturé (AAP 6).

    Voir aussi escorte.

ESTIMATION DE LA CAPACITÉ DE TRANSPORT DE PASSAGERS NÉCESSAIRE PAR UNITÉ/

UNIT PASSENGER CAPABILITY ESTIMATES.

Exprimée normalement en capacité de transport de passagers par jour, c'est le résultat du nombre de véhicules disponibles, multiplié par le nombre de rotations par jour. Les chiffres à obtenir sont tirés des DUO.

ESTIMATION DE LA CAPACITÉ D'UNITÉ DE TONNAGE/

UNIT TONNAGE CAPABILITY ESTIMATES.

Normalement exprimé en capacité de tonnage par jour, c'est le résultat du nombre de véhicules disponibles, multiplié par le tonnage moyen du chargement des véhicules, multiplié par le nombre de rotations par jour. Les chiffres à obtenir sont tirés des DUO.

ÉTAGE, ÉTAPE/

STAGE.

ÉTAGE.

Élément d'un missile ou d'un système de propulsion qui se sépare généralement du missile à la fin de la combustion ou à l'arrêt de la propulsion. Les étages sont numérotés chronologiquement par ordre de combustion.

ÉTAPE.

  • 1. Zone définie où l'on fournit le nécessaire aux troupes en transit d'une localité vers une autre.

    Voir aussi zone d'étape.

  • 2.  Partie d'un itinéraire aérien compris entre deux escales (AAP-6).

ÉTAT DE L'AXE/

ROADWAY CONDITIONS.

Caractéristiques géométriques de la route, incluant l'infrastructure et son environnement, le nombre de voies (sur chaque direction), la largeur de la voie et des bas-côtés, les dégagements latéraux, la vitesse prévue et les montées et descentes.

EXERCICE/

EXERCISE.

Manœuvre militaire ou opération de guerre simulée, comprenant planification, préparation et exécution, dont les buts sont l'entraînement et l'évaluation. Un exercice peut être combiné, interarmées ou effectué dans le cadre d'une seule armée selon les participants (AAP-6).

Voir aussi exercice de poste de commandement, exercice de combat à simple action.

EXPLOSIFS/

EXPLOSIVES.

Substance ou mélange de substances, qui, sous l'influence d'une action extérieure, habituellement d'un détonateur, peut libérer dans un temps très court de l'énergie sous forme de gaz et de chaleur (AAP-6).

F

FACTEUR CLIMATIQUE/

WEATHER FACTOR.

Lors d'opérations ferroviaires, c'est l'effet d'un temps froid, humide et défavorable ayant des conséquences sur la puissance de traction d'une locomotive. Il est mesuré en pourcentage.

FERMETURE/

CLOSURE.

Dispositif qui sert à fermer un contenant (pour contenir le contenu).

FILTRE OPTIQUE/

LIGHT — FILTER.

Élément optique tel que verre, gélatine ou plastique, coloré de manière spécifique pour absorber sélectivement la lumière de certaines couleurs (AAP-6).

FLÈCHES DE DIRECTION/

DIRECTIONAL ARROWS.

Signalisation qui remplace les disques de direction et qui doit être utilisée au niveau bataillon et unité du niveau inférieur à bataillon.

FLÉCHISSEMENT DE CENTRE/

SAGGING.

S'agissant d'un bateau, c'est le contraire du fléchissement des extrémités ( ≠ arc d'un navire).

FLUX ININTERROMPU/

UNINTERRUPTED FLOW.

Catégorie d'infrastructure sur laquelle il n'existe pas d'obstacle ou d'entrave risquant de freiner ou arrêter le flux de circulation.

FORCE DE RUPTURE/

ULTIMATE STRENGHT.

Force maximum qu'une attache (objet) peut encaisser avant de lâcher (STANAG 4062).

FORCE DE TRACTION/

TRACTIVE EFFORT.

Mesure en livres ou en tonnes de la puissance potentielle d'une locomotive.

FORMATION/

FORMATION.

  • 1. Disposition ordonnée de troupes et/ou de véhicules, dans un but bien déterminé.

  • 2. Disposition ordonnée de plusieurs navires, unités ou aéronefs, opérant ensemble aux ordres d'un chef (AAP-6).

FORMULE DE CLASSIFICATION D'UN ITINÉRAIRE/

ROUTE CLASSIFICATION FORMULA

Mode de description, par une combinaison de lettres et chiffres, les caractéristiques principales d'une portion d'itinéraire exprimées selon les facteurs limitatifs, largeurs de voie et obstacle lorsqu'il y en a (STANAG 2174).

FRET NON SPÉCIALISÉ/

GENERAL CARGO.

Fret qui ne requiert pas de zone spécialisée de stockage, par exemple des boîtes, des barils, des ballots, des caisses, des paquets, des emballages et des palettes. C'est le fret type embarqué à bord des vraquiers.

G

G/g.

Symbole de l'accélération due à la gravité sur la surface de la terre.

GABARIT/

ENVELOPE.

Gabarit de forme polygonale, destiné à confirmer la compatibilité d'un matériel aux dimensions exceptionnelles avec les contraintes de gabarit pour le transport sur wagons plats. Il existe deux gabarits différents :

  • 1. Gabarit A, son axe est compatible avec le gabarit de référence international (GIC) mais sa hauteur sort du gabarit international. Un chargement de ce type peut être déplacé sur les réseaux ferroviaires Centre Europe adaptés à ce gabarit A.

  • 2. Gabarit B, son axe est compatible avec le gabarit de référence international mais sa hauteur et sa largeur engagent ce gabarit. Un chargement de ce type peut être déplacé sur les réseaux ferroviaires Centre Europe adaptés à ce gabarit B (STANAG 2832).

GABARIT/

GAUGE.

  • 1. Mesure de l'épaisseur de certains matériaux.

  • 2. Distance entre les rails sur une voie ferrée.

  • 3.  En gestion de circulation, il s'agit du gabarit et des réglementations qui y sont associées (STANAG 2832).

    Voir aussi gabarit, gabarit international (GIC).

GABARIT DE CHARGEMENT/

GIC EQUIPMENT GAUGE.

Gabarit de référence, pour les matériels militaires, compatible avec le gabarit international de chargement (GIC) (STANAG 2832).

Voir aussi gabarit, gabarit de chargement international (GIC).

GABARIT INTERNATIONAL DE CHARGEMENT (GIC)/

INTERNATIONAL LOADING GAUGE (GIC).

Gabarit de chargement des chemins de fer, utilisé dans l'établissement des accords internationaux. Un chargement respectant les normes de ce gabarit peut circuler sans aucune restriction sur la plupart des lignes d'Europe continentale de l'ouest. Anciennement appelé PPI (AAP-6).

GARE CORRESPONDANTE/

COUNTERPART STATION.

Gare désignée pour chaque gare frontière et située de l'autre côté de la frontière pour permettre aux réseaux ferroviaires compétents de définir, dès le temps de paix, entre ces deux gares, des parcours équidistants et parallèles dont le nombre est fixé d'un commun accord entre les deux réseaux intéressés (AMovP-2).

GARE FRONTALIÈRE DE TRANSFERT/

TRANSFER STATION.

Gare ferroviaire suffisamment importante pouvant accueillir des trains militaires et effectuer les diverses opérations de transbordement à la frontière (STANAG 2171).

GRAPHIQUE ESPACE-TEMPS/

ROAD-MOVEMENT GRAPH.

Diagramme espace-temps utilisé pour gérer les mouvements à pied et en véhicules et pour préparer ou contrôler la planification des mouvements routiers. C'est une aide pour prévoir les éventuels désaccords et incompatibilités dans la planification.

GROUPE DATE-HEURE/

DATE-TIME GROUP.

Groupe de six chiffres suivi d'une lettre de fuseau horaire et de l'abréviation normalisée du mois. Les deux premiers chiffres indiquant le jour  ; les deux suivants l'heure ; les deux derniers les minutes. Après le mois, peuvent être rajoutés les deux derniers chiffres de l'année (AAP-6).

GUIDE/

PACE SETTER.

Responsable qui se trouve à bord du véhicule ou élément de tête d'une colonne et qui a été désigné par le chef de celle-ci pour en régler la vitesse de marche (AAP-6).

Voir aussi vitesse de marche.

H

HAUTEUR/

HEIGHT.

  • 1. Distance verticale entre un niveau, un point ou un objet assimilé à un point et un niveau de référence.

  • 2. Dimension verticale d'un objet (AAP-6).

    Voir aussi altitude  ; élévation.

HAUTEUR LIMITE/

OVERHEAD CLEARANCE.

  • 1. Distance minimale entre la surface de la chaussée et tout obstacle se trouvant verticalement au-dessus de celle-ci (AAP-6).

  • 2. Hauteur minimale entre la route et tout obstacle au-dessus de la route qui interdit l'accès à cet itinéraire pour tout véhicule ou chargement, qui dépasse cette hauteur (STANAG 2174).

HORAIRE DE DÉBARQUEMENT/

DEBARKATION SCHEDULE.

Horaire qui assure le débarquement en temps utile et en bon ordre de troupes, d'équipements et d'approvisionnements de première urgence en vue du mouvement par eau navire-rivage. On trouve aussi le terme de «  disembarkation » au lieu de «  debarkation  » (AAP-6).

HORAIRE D'ENREGISTREMENT/

BOARDING TIME.

Heure à laquelle un passager doit se présenter pour embarquer sur un moyen de transport. Cet horaire peut être différent pour chaque passager ou global pour l'ensemble des passagers.

I

IDENTIFICATION/

IDENTIFICATION.

  • 1. Manifestation de son identité ou de son caractère ami par un acte ou un moyen quelconque.

  • 2. Détermination, par un acte ou moyen quelconque, de la nature amicale ou hostile d'une personne, d'un objet ou d'un phénomène détectés.

    Voir aussi détection  ; identification ami/ ennemi ; reconnaissance.

  • 3. En interprétation d'imagerie, discrimination entre plusieurs objets appartenant à une même classe déterminée (AAP-6).

INFILTRATION/

INFILTRATION.

Technique et procédé de combat ayant pour but d'introduire au sein ou autour du dispositif ennemi, un certain volume de force, en évitant d'être repéré (AAP-6).

INFRASTRUCTURE/

INFRASTRUCTURE.

Terme utilisé par l'OTAN et généralement appliqué à toutes les installations, moyens ou facilités fixes et permanentes utilisés pour l'appui et le contrôle de forces militaires (AAP-6).

Voir aussi infrastructure bilatérale ; infrastructure commune ; infrastructure nationale.

INTERFACE/

INTERFACE.

Une surface qui forme les limites communes entre deux bornes avoisinantes.

INTERVALLE/

INTERVAL.

  • 1. Espace séparant des individus, des véhicules terrestres ou des unités en formation voisins, et placés côte à côte, mesuré de front.

  • 2. Espace séparant des aéronefs voisins, mesuré de l'avant vers l'arrière, en unités de temps ou de distance (AAP-6).

ITINÉRAIRE/

ROAD.

Toute grande route ou route de moindre importance, et quelle qu'en soit la longueur, sur lesquelles la circulation publique est possible, et qui comprend les ponts routiers, les ruelles, les rues, les accès en ville ou les contournements routiers.

ITINÉRAIRE/

ROUTE.

Parcours ordonné qu'il faut suivre pour aller d'un point de départ déterminé à un point d'arrivée déterminé (AAP-6).

Voir aussi classification d'un itinéraire  ; déviation itinéraire gardé ; itinéraire réservé ; itinéraire surveillé.

ITINÉRAIRE À ACCÈS RÉGLEMENTÉ/

LIMITED ACCESS ROUTE.

Itinéraire à sens unique auquel s'appliquent une ou plusieurs restrictions qui empêchent que la totalité de la circulation militaire puisse l'emprunter (AAP-6).

Voir aussi itinéraire ; itinéraire à double courant ; itinéraire à simple courant.

ITINÉRAIRE À DOUBLE COURANT/

DOUBLE FLOW ROUTE.

Itinéraire à deux voies minimum permettant la circulation simultanée, dans le même sens ou en se croisant, de deux colonnes de véhicules (AAP-6).

Voir aussi itinéraire ; itinéraire à accès réglementé ; itinéraire à simple courant.

ITINÉRAIRE PIÉTON/

WALKWAY.

Installation prévue pour les mouvements de piétons, séparée du trafic véhicules par une bordure ou s'effectuant sur une route prioritaire différente.

ITINÉRAIRE À SENS UNIQUE/

ONE WAY ROUTE.

Itinéraire sur lequel les véhicules peuvent se déplacer dans une direction, dans un créneau horaire particulier.

ITINÉRAIRE À SIMPLE COURANT/

SINGLE FLOW ROUTE.

Itinéraire d'une largeur au moins égale à une voie et demie, permettant le passage d'une colonne de véhicules et offrant la possibilité à des véhicules isolés de dépasser ou de circuler en sens inverse à des endroits prédéterminés (AAP-6).

Voir aussi itinéraire ; itinéraire à accès réglementé, itinéraire à double courant.

ITINÉRAIRE AÉRIEN/

AIR ROUTE.

Espace aérien défini entre deux points et soumis à des règlements de navigation (AAP-6).

ITINÉRAIRE BLOQUÉ/

BLOCKED ROUTE.

Itinéraire rendu temporairement impraticable par des obstructions.

ITINÉRAIRE GARDE/

DISPATCH ROUTE.

En circulation routière, route sur laquelle s'exerce un contrôle complet, à la fois en ce qui concerne les priorités d'utilisation et la réglementation de la circulation dans le temps et dans l'espace. Un crédit de mouvement est nécessaire pour son utilisation, même par un véhicule isolé (AAP-6).

Voir aussi itinéraire.

ITINÉRAIRE INTERDIT/

PROHIBITED ROUTE

Itinéraire ou portion d'itinéraire, sur lesquels toute circulation est interdite.

ITINÉRAIRE LIBRE/

OPEN ROUTE.

Itinéraire non soumis à des restrictions affectant la circulation ou le contrôle des déplacements (AAP-6).

Voir aussi itinéraire.

ITINÉRAIRE PRINCIPAL/

TRUNK ROAD.

Grande route qui constitue une partie du système routier national pour la circulation en transit et pour laquelle les priorités de circulation sont établies.

ITINÉRAIRE RÉGLEMENTÉ/

CONTROLLED ROUTE.

Itinéraire dont l'utilisation est soumise à des restrictions de circulation ou de mouvement et qui peut être surveillé (AAP-6).

Voir aussi itinéraire.

ITINÉRAIRE RÉSERVÉ/

RESERVED ROUTE.

En circulation routière, itinéraire spécifique réservé exclusivement à une autorité ou à une formation (AAP-6).

Voir aussi itinéraire.

 

ITINÉRAIRE SURVEILLÉ/

SUPERVISED ROUTE.

En circulation routière, route sur laquelle un contrôle limité est exercé au moyen de postes de contrôle de la circulation, de patrouilles ou des deux. Un crédit de mouvement est nécessaire pour son utilisation par une colonne de véhicules ou un véhicule de dimensions ou de poids exceptionnels (AAP-6).

Voir aussi itinéraire.

ITINÉRAIRES DIVERGEANTS/

DIVERGING ROUTES.

Mouvement qui passe d'une voie unique de circulation à deux voies séparées sans l'aide des moyens de circulation.

L

LARGEUR D'UN ITINÉRAIRE/

WIDTH OF A ROUTE.

Pour chacune des sections, partie la plus étroite de l'itinéraire parcouru. Elle est exprimée en mètres ou en pieds (STANAG 2174).

LIAISON/

LIAISON.

  • 1. Contacts ou communications établis de manière permanente entre des éléments de forces en vue d'assurer une compréhension mutuelle ainsi que l'unité d'intention et d'action.

  • 2.  Terme général indiquant l'existence d'installations de transmission reliant deux points (AAP-6).

LIGNE D'ÉCLAIRAGE RÉDUIT, LIGNE DE BLACKOUT/

LIGHT LINE.

LIGNE D'ÉCLAIRAGE RÉDUIT.

Ligne en avant de laquelle les véhicules doivent utiliser les «  yeux de chat  » (feux de black-out) la nuit. Aussi appelé «  ligne de black-out  » (AAP-6).

LIGNE DE BLACK-OUT.

Voir ligne d'éclairage réduit.

LIGNE DE RÉFÉRENCE/

REFERENCE DATUM LINE

Ligne verticale virtuelle traversant un objet à partir de laquelle toutes les distances horizontales sont mesurées.

LOGISTIQUE/

LOGISTICS.

Planification et exécution de déplacements des forces armées et de leur maintenance. Dans son acception la plus étendue, ce terme englobe les aspects des activités militaires qui traitent des points suivants :

  • a).   Étude, mise au point, acquisition, conservation, transport, distribution, maintenance, évacuation et réforme des matériels.

  • b).  Transport, évacuation et hospitalisation de personnel.

  • c).  Acquisition ou constitution, entretien, mise en œuvre et déplacement d'installations.

  • d).  Acquisition ou prestation de services (AAP-6).

LONGUEUR DE COLONNE/

ROAD SPACE.

Longueur de chaussée exprimée en kilomètres (ou miles), attribuée à (ou effectivement occupée par) une colonne sur un itinéraire (AAP-6).

LONGUEUR DE CONVOI OU DE COLONNE/

LENGTH OF A COLUMN OR ELEMENT.

Longueur de route occupée par le convoi ou la colonne, mesuré de la tête à la queue, en comptant les intervalles, distances entre les véhicules, exprimée en miles ou kilomètres.

M

MANIFESTE/

OCEAN MANIFEST.

Inventaire détaillé de la cargaison d'un navire précisant les données nécessaires à son identification immédiate et indiquant où et comment la cargaison est arrimée (AAP-6).

MANIFESTE/

MANIFEST.

Document contenant toutes les caractéristiques des différents matériels et ou passagers chargés à bord d'un moyen de transport.

MARCHANDISES DANGEREUSES/

DANGEROUS GOODS.

Articles ou substances qui peuvent représenter un danger significatif pour la santé, la sauvegarde des personnes ou des biens, et qui sont entreposés et transportés selon des règles spécifiques.

MARCHE/

TRAIN PATH.

En matière de transport ferroviaire, horaire selon lequel un train peut être acheminé sur un itinéraire donné. Les marches d'un même itinéraire sont rassemblées dans le tableau de marches de cet itinéraire (AAP-6).

MASSE BRUT/

GROSS MASS.

La masse combinée du conteneur, avec contenant et conteneur (STANAG 4281).

MATÉRIELS/

MATERIAL.

Terme générique englobant tous les matériels, les stocks, les pièces de rechange à usage militaire.

MATIÈRE DANGEREUSE/

HAZARDOUS MATERIAL.

Substance ou matière pouvant créer un risque pour la santé, la sauvegarde des personnes et des biens, dont l'emballage doit respecter une réglementation spéciale.

Voir aussi dangerous goods.

MOBILITÉ/

MOBILITY.

Possibilité de se déplacer ou d'être déplacé, d'un endroit à un autre.

MOBILITÉ STRATÉGIQUE/

STRATEGIC FLEXIBILITY.

Capacité à protéger la quantité de forces nécessaire, en incluant les moyens de commandement et de contrôle, les moyens de transport, les moyens de circulation, les moyens de soutien logistiques et de soutien d'infrastructure adéquats. Les forces nécessitant une mobilité stratégique comprendront des forces de réaction et de renforcement et quelques forces de défense générale (pour soutenir les opérations inter-régionales). Elles comprendront le déplacement de forces de combat, de forces d'appuis et de forces de surmobilité pour augmenter la puissance des forces dans la zone menacée (concept amendé par le groupe de travail de la division multinationale centre).

MOMENT/

MOMENT.

Produit de la masse d'un objet par son vecteur ou levier.

MOUVEMENT/

MOVEMENT.

Activité induite par le changement de position d'un matériel, de personnels ou de ressources faisant partie d'une opération militaire. La réalisation d'un mouvement nécessite des moyens de soutien du mouvement, des moyens de transport, des moyens d'infrastructure, des moyens de contrôle du mouvement.

MOUVEMENTS/

MULTIPLE MOVEMENTS.

Plusieurs convois ou colonnes qui peuvent être planifiés sur le même itinéraire.

MOUVEMENT ENTIÈREMENT PLANIFIÉ/

FULLY PLANNED MOVEMENT.

Mouvement programmé en détail sur la base d'éléments précis et pour lequel tous les moyens nécessaires au déplacement et au transport auront été prévus en fonction des besoins ou par accord mutuel. Ce genre de mouvement peut être exécuté à l'annonce des mesures d'alerte ou sur demande (AAP-6).

Voir aussi mouvement improvisé ; mouvement partiellement planifié.

MOUVEMENT IMPROVISÉ/

AD HOC MOVEMENT.

Mouvement qui peut avoir lieu à un moment quelconque et pour lequel on ne dispose pas encore des éléments de planification nécessaires ou appropriés. Ce mouvement deviendra partiellement ou totalement planifié dès que les informations indispensables auront été fournies (AAP-6).

Voir aussi mouvement entièrement planifié ; mouvement partiellement planifié.

MOUVEMENT PARTIELLEMENT PLANIFIÉ/

PARTIALLY PLANNED MOVEMENT.

Mouvement préparé le mieux possible ou comme il convient en fonction des renseignements disponibles, pour lequel les moyens nécessaires auront été prévus pour satisfaire les besoins connus. Avant l'exécution de ce mouvement, la planification sera complétée dès la réception des renseignements nécessaires (AAP-6).

Voir aussi mouvement entièrement planifié ; mouvement improvisé.

MOUVEMENT SPÉCIAL/

SPECIAL MOVEMENT.

Mouvement routier de véhicules, avec ou sans chargement, qui nécessite un crédit de mouvement à cause de sa classe, de ses dimensions, ou de restrictions de crédits de mouvement dues à la demande du pays où se déroule ce mouvement (STANAG 2154).

MOUVEMENTS/

MULTIPLE MOVEMENTS.

Plusieurs convois ou colonnes qui peuvent être planifiés sur le même itinéraire.

MOYENS D'AFFRÊTEMENT MARITIME SOUS CONTROLE MILITAIRE/

SHIPPING ASSETS UNDER MILITARY CONTROL.

Moyens qui soit appartiennent et sont mis en œuvre par la défense soit sont des moyens civils d'affrètement maritime qui sont loués par la défense et sont mis en œuvre directement sous son contrôle. Pour exemple des premiers on peut citer les LST chaland de debarquement pour chars, LSL chaland pour débarquement pour la logistique, LPD transport de chalands de débarquement, LSS bateau de soutien logistique. Pour exemples des seconds on peut citer les bateaux loués directement par le commandement militaire du transport maritime ou par d'autres organismes similaires (AD 85-5).

MULTI — MODES/

MULTI — MODAL.

En opérations de transport, terme s'appliquant au mouvement de passagers et de fret par plus d'un mode de transport (AAP-6).

MUNITION/

AMMUNITION.

Dispositif chargé d'explosifs, d'agents propulseurs, de compositions pyrotechniques, de compositions d'amorcage ou de produits fissiles, biologiques ou chimiques, utilisé défensivement ou offensivement, y compris pour des démolitions. Certaines munitions peuvent être utilisées pour l'instruction, les cérémonies ou à dans d'autres buts non opérationnels (AAP-6).

Note : en anglais, le mot « munitions  » (au pluriel) peut désigner non seulement des munitions, mais aussi des armes et des matériels militaires.

Voir aussi explosifs et munitions.

N

NATION HOTE/

HOST NATION.

Pays qui accueille des forces et ou du ravitaillement appartenant à d'autres pays alliés et ou organisations OTAN pour être localisé sur, ou opérer en, ou transiter par son territoire.

NAVIRE DE COMMERCE — NAVIRE MARCHAND

MERCHANT SHIP.

Navire utilisé pour le commerce, à l'exception des péniches, des bacs et des bateaux qui travaillent dans et autour d'un port.

NAVIRE RORO/

RORO SHIP.

Navire sur lequel les véhicules embarquent et débarquent par la ou les porte(s) avant et ou arrière.

NIVEAU/

LEVEL OF SERVICE.

Échelle qualitative pour décrire les conditions opérationnelles dans lesquelles va se dérouler la circulation automobile et comment elle va être perçue par les conducteurs et les passagers. On définit en général ce niveau en décrivant ces conditions de circulation selon des facteurs tels que la vitesse, le temps de trajet, la liberté de manœuvrer, les interruptions de circulation, le confort, la facilité et la sécurité. Il y a 6 niveaux de A à F allant de la liberté de circuler (A) jusqu'à un trafic contraint et soumis à des interruptions (F).

NOM CONVENTIONNEL/

NICKNAME.

Combinaison de deux mots brefs distincts que peut, à titre officiel ou non, attribuer n'importe quelle autorité compétente, dans un but de commodité ou de référence mais non de protection de l'information, à un événement, un projet, une activité, un lieu, un accident topographique ou un équipement (AAP-6).

NORMALISATION/

STANDARDIZATION.

Au sein de l'OTAN processus de développement de concepts, doctrines, procédures et plans afin d'atteindre et de maintenir les niveaux optimums de compatibilité, d'interopérabilité, d'interchangeabilité et d'identité dans les domaines des opérations, de l'administration et de la logistique et des matériels (AAP-6).

NUMÉRO DE MOUVEMENT/

MOVEMENTNUMBER.

Numéro alloué à un mouvement, par la cellule de contrôle des mouvements, responsable de l'émission du crédit de mouvement. Ce numéro de mouvement doit comporter  :

  • 1. Deux chiffres indiquant le jour du mois où le mouvement doit démarrer.

  • 2. Trois lettres, ou plus, indiquant le bureau qui émet le crédit de mouvement, les deux premières lettres indiquant la nationalité du bureau.

  • 3. Deux ou trois chiffres indiquant le numéro de série du mouvement.

  • 4. Une lettre pour identifier 1'élément dans la colonne (optionnel).

NUMÉRO DE NOMENCLATURE OTAN (NNO)/

NATO STOCK NUMBER (NSN).

Nombre de 13 chiffres utilisé pour identifier une pièce ou une ressource d'une nation membre de l'OTAN.

O

OFFICIER CHARGÉ DU CONTROLE DES MOUVEMENTS/

MOVEMENT CONTROL OFFICER.

Officier appartenant à un organisme de contrôle des mouvements et qui a la responsabilité d'exercer le contrôle effectif des mouvements des personnels et matériels militaires quels que soient leurs modes de transport.

OPÉRATIONS DE TRANSPORT AÉRIEN STRATÉGIQUE/

STRATEGIC AIR TRANSPORT OPERATIONS.

Mouvement par air de personnel et de matériel effectué entre différents théâtres. On distingue  :

  • a).  La mission régulière.

  • b).  La mission à la demande.

  • c).  Le soutien logistique.

  • d).  L'évacuation sanitaire (AAP-6).

OPÉRATIONS DE TRANSPORT AÉRIEN TACTIQUE/

TACTICAL AIR TRANSPORT OPERATIONS.

Mouvement par air de personnel et de matériel sur un théâtre. On distingue  :

  • a).  Les opérations aéroportées :

    • le parachutage d'assaut ;

    • l'héliportage d'assaut ;

    • l'atterrissage d'assaut.

  • b).  Le soutien logistique.

  • c).  Le transport à la demande.

  • d).  L'évacuation sanitaire (AAP-6).

OPTION DE RENFORCEMENT GÉNÉRIQUE/

GENERIC REINFORCEMENT OPTION.

Une option dans laquelle un ou plusieurs facteurs de planification, nécessaires pour définir une option spécifique, ne sont pas mentionnés. Cela permettra de conduire la planification tout en gardant les moyens de réaliser l'option.

OPTION DE RENFORCEMENT SPÉCIFIQUE/

SPECIFIC REINFORCEMENT OPTION.

Option dans laquelle le but, les forces, leurs destinations et les liaisons de planification sont spécifiées. Cette option permettra de conduire la planification et les aléas opérationnels avec pour objectif de définir les activités en détails (Système de planification de renforcement SACEUR).

ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE (OACI)/

INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION (ICAO).

Groupe qui définit les standards du transport international par voie aérienne dont les marchandises dangereuses.

ORGANISATION DES MOUVEMENTS ET TRANSPORTS/

MOVEMENT CONTROL.

Préparation, mesures d'exécution et régulation des mouvements et transports de personnel et de fret sur les voies de communications ; c'est également l'ensemble des organismes chargés de ces missions (AAP-6).

ORGANISATION MARITIME INTERNATIONALE (OMI)/

INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION (IMO).

Groupe qui établit les normes du transport maritime international des marchandises dangereuses par mer.

ORGANISME/

AGENCY.

Organisme dont la tâche est de recueillir et/ ou d'exploiter des informations et/ou de contrôler des mouvements.

P

PALETTE/

PALLET.

Support plat destiné à rassembler des colis ou à manipuler un ensemble, en formant une unité de charge pour la manutention, le transport et le stockage par moyens mécaniques (AAP-6).

PANNE SANS RISQUE/

FAIL-SAFE.

Concept pour une procédure ou un équipement qui détermine le fait de tomber en panne sans risque. Lorsqu'un véhicule de transport tombe en panne, il s'arrête. Lorsqu'un aéronef tombe en panne, il plane vers le sol.

PANNEAU DE DANGER/

HAZARD SIGN.

Panneau qui indique un danger à la circulation et qui est utilisé seulement dans les zones contrôlées par les armées. De forme carrée ce panneau est orienté de facon qu'un coin soit dirigé vers le bas. Les panneaux de présignalisation de danger sont de forme triangulaire et en conformité avec la convention de Genève. Lorsqu'il n'existe pas de panneau conforme à la convention de Genève, il faut utiliser une affiche rectangulaire avec une légende explicative.

PANNEAU DE SIGNALISATION/

REGULATORY SIGN.

Panneau utilisé pour régulariser et contrôler la circulation routière (AAP 6).

PARTICULARITÉS DU FLUX/

TRAFFIC CONDITIONS.

Se référant aux caractéristiques du flux de circulation qui emprunte l'infrastructure. Il est en particulier défini par la répartition des types de véhicules dans le flux, par la quantité et la répartition de la circulation sur les voies disponibles et par la répartition de la circulation en fonction des directions.

PASSAGE AU SYSTÈME MÉTRIQUE/

METRICATION.

Expression des mesures de quantité et de distance dans le système métrique en système international d'unités (unités SI).

PAYS FOURNISSEUR (MOBILITÉ)/

SENDING NATION (MOBILITY).

Pays qui envoie ou participe à l'envoi (déploiement) de forces et/ou d'éléments composant une force multinationale. Le pays qui envoie peut demander une aide logistique et administrative au pays hôte pendant les opérations de transit et sur le théâtre d'opérations.

(HNS Host Nation Support : soutien fourni par le pays hôte, selon l'amendement proposé par le groupe de travail du STANAG AMovP-3.)

PÉNÉTRANTE/

AXIAL ROUTE.

Itinéraire terrestre traversant la zone de l'arrière et pénétrant dans la zone de l'avant (AAP-6).

Voir aussi itinéraire.

PÉRIODICITÉ/

PERIODICITY.

Répétition d'un événement pendant un espace de temps appelé période.

PERTE/

CASUALITY.

Pertes, en blessés ou en morts, causées par un accident.

PERTE A L'ARRIMAGE/

BROKEN STOWAGE.

Espace de chargement perdu, dans un bateau, à cause de la forme de la coque. Cela représente 10 à 15 p. 100 sur un porte-conteneurs, 30 à 40 p. 100 pour un chargement en véhicules.

PIÉTON/

PEDESTRIAN.

Personne se déplaçant à pied.

PISTE DE ROULAGE/

RUNWAY.

Aire rectangulaire définie, sur un aérodrome terrestre, aménagée afin de servir sur sa longueur au roulement des aéronefs au décollage et à l'atterrissage (AAP-6).

PLACES DEBOUT/

STANDEES.

Nombre de passagers admis à voyager debout dans un véhicule de transit.

PLAN DE CHARGEMENT/

LOADING PLAN.

Tous les documents préparés individuellement, qui, mis ensemble, présentent en détail toutes les instructions pour la répartition du personnel et le chargement du matériel d'une ou plusieurs unités ou d'un autre ensemble de personnel ou de matériel transporté par voie routière, fluviale ou maritime, ferroviaire ou aérienne (AAP-6).

Voir aussi manifeste.

PLAN DE CONVOIS/

CONVOY SCHEDULE.

Programme de mise en route des convois précisant : itinéraires, zones de rassemblement et terminales, vitesses types et intervalles entre convois.

POIDS/

WEIGHT.

Force exercée par une masse due à l'accélération subie, force mesurée par une balance.

POIDS BRUT/

GROSSWEIGHT.

Combinaison du poids du véhicule (tare) avec sa charge utile maximum autorisée.

POIDS MAXIMAL À L'EXPÉDITION (PME)/

MAXIMUM SHIPPING WEIGHT (MSW).

Poids du matériel, plus le poids de tous les composants, accessoires ou charges supplémentaires qui l'accompagnent et qui sont fixés au matériel ou se trouvent à l'intérieur de ce dernier (STANAG 4062).

POIDS NET À VIDE/

NET WEIGHT

  • 1.  Poids d'un véhicule entièrement équipé et prêt à l'emploi, y compris le poids du carburant, des lubrifiants, du liquide de refroidissement, du lot de bord et des pièces de rechange, mais non compris le poids de l'équipage, de son équipement et du chargement.

  • 2.  Poids d'un conteneur ou d'une palette en excluant la cargaison et le système de fixation (AAP-6).

    Voir aussi poids total en charge.

POINT/

FIX.

Position déterminée à partir de données terrestres, électroniques ou astronomiques (AAP-6).

POINT D'ARRIMAGE/

LASHING POINT — TIE DOWN POINT.

Point aménagé sur ou à l'intérieur d'un véhicule pour permettre la fixation d'une charge (AAP-6).

POINT DE CHARGEMENT/

LOADING POINT.

Lieu où un aéronef peut être chargé ou déchargé (AAP-6).

POINT DE DISLOCATION — POINT DE LARGAGE/

RELEASE POINT.

POINT DE DISLOCATION.

En mouvements terrestres, point bien défini sur un itinéraire à partir duquel les éléments composant une colonne reviennent sous l'autorité de leurs commandements respectifs, chacun de ces éléments poursuivant son mouvement vers sa destination propre.

POINT DE LARGAGE.

Point au sol à la distance duquel le largage commence (AAP-6).

Voir aussi point de largage calculé.

POINT DE TRANSBORDEMENT/

TRANSSHIPMENT POINT.

Lieu où du matériel est transféré entre des véhicules (AAP-6).

POINT INITIAL/

1.2 INITIAL POINT, 3. START POINT.

  • 1.  Position, définie de façon précise, aisément identifiable par moyens visuels ou électroniques, utilisée comme point d'alignement sur l'objectif.

  • 2.  (Topographie). Point de la surface terrestre choisi comme point de référence.

  • 3.  En circulation routière, point déterminé sur une route où le mouvement des véhicules est placé sous le contrôle du commandant de colonne. C'est à cet endroit que la colonne est formée par le passage successif des éléments de colonne à un moment déterminé. En plus du point initial principal, on peut avoir plusieurs points initiaux secondaires pour les différents éléments de la colonne (AAP-6).

POLICE DE LA CIRCULATION/

TRAFFIC CONTROL POLICE.

Personnel qui reçoit d'une autorité, militaire ou civile, mission de faciliter la circulation routière et d'éviter toute infraction aux règles de la circulation et/ou d'en rendre compte (AAP-6).

POLITIQUE/

POLICY.

Mode d'action ou de conduite, demandant une certaine vigilance ou prudence, et respectant l'application d'un principe.

PORT/

HARBOUR.

Voir port.

PORT/

PORT.

Infrastructure adaptée pour mettre en œuvre, faire accoster, approvisionner, soutenir les bateaux, mais aussi pour stocker les chargements.

Voir aussi port principal, port élémentaire, port secondaire.

PORT CONTROLÉ/

CONTROLLED PORT

Port et mouillage dont l'entrée et la sortie, la désignation des postes d'amarrage, et le trafic intérieur sont contrôlés par les autorités militaires.

PORT MINEUR/

MINOR PORT.

Port dont l'équipement ne permet que le déchargement des cargaisons des caboteurs ou des allèges (AAP-6).

Voir aussi port.

PORT PRINCIPAL/

MAJOR PORT.

Tout port doté de deux ou plusieurs postes de mouillage, de moyens et de matériels capables de décharger 100000 tonnes par mois de cargaison de navires océaniques. De tels ports seront retenus comme objectifs nucléaires probables (AAP-6).

PORT SECONDAIRE/

SECONDARY PORT.

Port équipé d'un ou plusieurs postes de mouillage, normalement à quai, qui peuvent recevoir les navires océaniques pour le déchargement (AAP-6).

PORTE CHARS/

TANK TRANSPORTERS.

Véhicules spécifiques destinés au transport routier des véhicules de combat.

PORTIONS D'ITINÉRAIRE/

BASIC FREEWAY SEGMENTS.

Portions d'itinéraire qui ne sont pas affectés ni à des mouvements montant ou descendant, à proximité de rampes d'accès ou par des mouvements ondoyants.

POSTE DE CONTRÔLE/

CONTROL POINT.

Point d'un axe de circulation où du personnel est mis en place pour transmettre et recueillir les informations nécessaires à l'écoulement du trafic (AAP-6).

POSTE DE CONTRÔLE DES MOUVEMENTS/

MOVEMENT CONTROL POST.

Poste par l'intermédiaire duquel le commandement exerce le contrôle des mouvements, compte tenu des exigences opérationnelles (AAP-6).

PRIORITÉ DE MOUVEMENT/

MOVEMENT PRIORITY.

Rang relatif assigné à toute demande de mouvement (AAP-6).

PUISSANCE DE REMORQUAGE/

DRAW BAR PULL.

Puissance réelle de remorquage d'une locomotive, moins la puissance nécessaire pour mouvoir la locomotive elle-même.

Q

QUAI, JETÉE/

BERTH.

Emplacement pour un bateau, d'où il peut être chargé ou déchargé dans un port ou une installation maritime (plate-forme, ponton, appontement).

QUANTITÉ BRUTE D'EXPLOSIF/

NET EXPLOSIVE QUANTITY (NEQ).

Quantité brute d'explosif contenue dans une munition et son emballage associé.

R

RAMPE DE CHARGEMENT/

RAILWAY LOADING RAMP.

Plate-forme inclinée située en bout d'une voie ferrée ou latérale à cette dernière et s'élevant jusqu'au niveau des wagons (AAP-6)

RAYON D'ACTION/

RADIUS OF ACTION.

Distance maximale qu'un navire, aéronef ou véhicule, portant une charge de combat normale, peut couvrir à partir de sa base et dans la direction donnée et revenir sans se ravitailler en combustible en cours de route, tout en respectant entièrement les facteurs de sécurité et les règles d'emploi (AAP-6).

RÉAPPROVISIONNEMENT/

RESUPPLY.

Action par laquelle on complète des stocks pour les maintenir au niveau requis (AAP-6).

RÉAPPROVISIONNEMENT PROGRAMMÉ/

PLANNED RESUPPLY.

Acheminement de ravitaillement par voie de mer suivant un flot régulier réalisé conformément aux dispositions de l'organisation et des programmes préétablis. La manière de se procurer ce ravitaillement sera aussi normalement planifiée (AAP-6).

Voir aussi élément de réapprovisionnement.

RECONNAISSANCE D'ITINÉRAIRE/

ROUTE RECONNAISSANCE.

Mission de reconnaissance le long d'une voie de communications particulière, par exemple une route, une voie ferrée, un canal, pour y découvrir des informations nouvelles ou plus récentes sur les conditions de circulation et les activités le long de cette voie (AAP-6).

RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE DE LA SÉCURITÉ DU TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES PAR CHEMIN DE FER (RID)/

INTERNATIONAL REGULATION FOR THE SAFE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS BY RAIL (RID).

Document qui délimite la réglementation pour le transport des marchandises dangereuses par voie ferrée dans les pays européens signataires.

RENFORCEMENT/

REINFORCEMENT.

Procédé consistant à repositionner des forces dans toutes zones à risque à l'intérieur de l'alliance pour renforcer les capacités militaires comme moyens de prévention des crises, de gestion de crises ou comme moyens de défense. Ce procédé est particulièrement destiné à :

  • a).  Contribuer à une présence multinationale avancée, renforcant les forces déjà présentes et affichant la résolution de l'alliance.

  • b).  Compléter la mobilisation et la montée en puissance en permettant d'atteindre le niveau de forces requis (MC 336).

RÉPARTITEUR DE CHARGES — PLATEAU RÉPARTITEUR/

LOAD SPREADER.

RÉPARTITEUR DE CHARGES

Matériel utilisé pour répartir le poids d'un chargement sur une surface donnée afin d'éviter des contraintes mécaniques excessives (AAP-6).

PLATEAU RÉPARTITEUR.

Voir répartiteur de charges.

REPÈRE DE PORT/

PORT DESIGNATOR.

Groupe de lettres servant à identifier un port dans les baptêmes de convois ou des messages (AAP-6).

RÉSEAU ROUTIER MILITAIRE DE BASE/

BASIC MILITARY ROUTE NETWORK.

Itinéraires axiaux, latéraux et de raccordement, désignés dés le temps de paix par la nation hôte pour faire face aux besoins prévisibles en mouvements et transports militaires tant alliés que nationaux (AAP-6).

RÉSISTANCE AU ROULEMENT/

ROLLING RESISTANCE.

Composante de forces agissant sur un train sur une direction parallèle à la voie ferrée qui tend à retenir ou ralentir le déplacement du train.

RESTRICTION DE CIRCULATION/

MOVEMENT RESTRICTION.

Limitation temporaire imposée à la circulation vers ou/et en provenance de certaines zones, afin d'en dégager les accès et d'empêcher les embouteillages (AAP-6).

RETARD/

DELAY.

Temps de trajet supplémentaire, subi par un conducteur ou un passager, par rapport au temps normal prévu pour un trajet donné.

RETOUR D'INFORMATION/

FEED-BACK.

Retour d'information à l'émetteur (de ses informations) lui permettant d'éviter de refaire les mêmes erreurs.

RISQUE/

RISK.

  • 1. Possibilité de subir des pertes ou des blessures.

  • 2. Facteur, élément ou mode d'action entraînant un danger possible.

ROCADE/

LATERAL ROUTE.

Itinéraire sensiblement parallèle à la limite avant de la zone de bataille  ; il traverse ou relie les pénétrantes (AAP-6).

Voir aussi itinéraire.

ROUTE — CHENILLE/

TRACK.

  • 1. ROUTE : projection sur la surface du globe de la trajectoire d'un navire ou d'un aéronef, dont la direction en tout point est généralement exprimée en degrés à partir du nord réel, magnétique ou du quadrillage.

  • 2. CHENILLE : bande sans fin, articulée, équipant les véhicules chenillés ou semi-chenillés.

ROUTE D'APPROCHE/

APPROACH ROUTE.

Route qui relie un port à une route côtière ou à une route du large (AAP-6).

ROUTE DE CONVOI/

CONVOY ROUTE.

Route prescrite à chaque convoi par l'autorité qualifiée (AAP-6).

ROUTE DE CONVOI/

CROSSING AREA CONVOY ROUTE.

Itinéraire particulier assigné à chaque convoi par l'autorité spécifique en charge de la gestion des mouvements.

RUE/

STREET.

Comprend toutes les grandes routes et routes, chemin, place ou passage en tunnel ou non. En général une rue est bordée, au moins d'un côté, par une succession de maisons ou d'immeubles.

S

SERRE-FILE/

TRAILER OFFICER.

Second du commandant de chaque colonne, il voyage en fin de colonne. Ses fonctions sont précisées par le commandant de colonne (STANAG 2154).

SIGNAL DE DANGER ROUTIER/

ROAD HAZARD SIGN.

Panneau utilisé pour signaler les dangers de la circulation routière. Les panneaux militaires dans la zone des communications doivent se conformer aux accords existants avec les autorités nationales (AAP-6).

SIGNALISATION/

GUIDE SIGN.

Utilisée pour indiquer les positions, distances, directions, itinéraires et autres informations de ce type. Peut avoir des formes variées telles que  :

  • 1. Rectangulaire pour un itinéraire, le grand côté étant vertical.

  • 2. Disque pour indiquer la direction d'un itinéraire ou en complément d'un panneau principal pour indiquer l'itinéraire jusqu'à une unité.

  • 3. Rectangulaire ou en forme de croix avec des symboles de couleur rouge pour indiquer un itinéraire d'évacuation sanitaire.

  • 4. Carrée comportant une flèche, barrée ou non barrée, sur fond bleu. Ce panneau est disposé de telle facon qu'un des coins du carré soit pointé vers le sol.

SOUTIEN FOURNI PAR LA NATION HOTE/

HOST NATION SUPPORT.

Aide civile et militaire fournie en temps de paix, de crise et de guerre par une nation hôte à des forces alliées et à des organisations de l'OTAN implantées ou en transit sur son territoire. Ce soutien est fondé sur des engagements résultant soit du traité de l'Atlantique Nord soit d'accords bilatéraux ou multilatéraux conclus entre la nation hôte, les organisations de l'OTAN et la ou les nations auxquelles appartiennent les forces opérant sur le territoire de la nation hôte.

SPÉCIFICATION/

SPECIFICATION

Description claire et précise des impératifs techniques concernant un matériau, un produit ou un service, en incluant la procédure qui permet de déterminer si les impératifs sont respectés.

SPECIFICATION TECHNIQUE/

TECHNICAL SPECIFICATION.

Liste détaillée des qualités techniques exigées d'un matériel. Cette liste est établie de manière à servir de base pour l'établissement des plans et pour les procédés de fabrication d'un matériel répondant aux caractéristiques opérationnelles données (AAP-6).

Voir aussi caractéristique opérationnelle.

STANAG/

STANAG.

Terme OTAN dérivé de « standardization agreement (AAP-6).

Voir aussi accord de normalisation OTAN.

SYMBOLE D'AVERTISSEMENT/

WARNING SYMBOL.

Étiquette ou marquage qui recommande des mesures variées de précaution à prendre en cas de manutention de l'emballage ou de l'article.

SYSTÈME/

SYSTEM.

En matière de transport, un ensemble d'éléments agissant en interaction dynamique organisés en vue d'une fonction finalisée.

SYSTÈME DE CLASSFICATION MILITAIRE DES CHARGES ADMISSIBLES/

MILITARY LOAD CLASSIFICATION SYSTEM.

Système de classification des charges admissibles basé sur le type de véhicule, son poids et ses effets induits sur les routes et les ponts.

SYSTÈME POUR LES MOUVEMENTS ET LES TRANSPORTS DE L'OTAN/

ALLIANCE MOVEMENT AND TRANSPORTATION SYSTEM (ATMS).

ATMS est un système créé pour le soutien en souplesse des opérations OTAN en temps de paix, de crise et de guerre. Ce système, concu pour diriger tous les mouvements de l'OTAN, consiste en (ainsi que défini par le groupe du travail) :

  • a).  Principes et économie agréés concernant les mouvements et transports.

  • b).   Organismes civils et militaires, OTAN et nationaux, traitant des mouvements et transports.

  • c).   Procédures permettant la planification et l'exécution en souplesse des mouvements de l'OTAN.

T

TABLE DES MOUVEMENTS ROUTIERS/

ROAD-MOVEMENT TABLE.

Information affichée des horaires et autres informations essentielles sur les convois et colonnes.

TABLEAU DES MOUVEMENTS/

MOVEMENT TABLE.

Tableau fournissant des instructions ou des données détaillées pour l'exécution d'un mouvement. Si nécessaire, il porte une mention (voie routière, voie ferrée, voie aérienne, etc.) pour déterminer le type du mouvement. On le trouve généralement en annexe à un ordre de mouvement ou à une directive (AAP-6).

TARE/

TARE.

Poids d'un véhicule sans chargement.

TEMPS DE RECONDITIONNEMENT/

TURNAROUND.

Laps de temps entre l'arrivée en un point et le prêt à partir de ce point. Expression utilisée dans ce sens pour le chargement, déchargement, ravitaillement en carburant et munitions, selon la nécessité, des véhicules, avions et navires.

Voir aussi cycle de rotation.

TEMPS DE ROTATION/

TURNAROUND CYCLE.

Terme utilisé pour des véhicules, bâtiments ou aéronefs et qui comprend  : la durée de chargement au départ ; la durée des trajets aller et retour ; la durée de déchargement et de chargement au lieu de destination ; la durée de déchargement au retour ; la durée de maintenance prévue et, le cas échéant, la durée d'attente des moyens d'escale (AAP-6).

Voir aussi rotation.

TEMPS D'ÉCOULEMENT/

TIME LENGTH.

Espace de temps nécessaire au passage d'une colonne en un certain point d'un itinéraire, mesuré entre la tête et la queue de la colonne.

Voir aussi temps de passage.

TERMINAL FERRÉ/

RAILHEAD.

Point d'une voie ferrée où les chargements sont transbordés entre des trains et autres moyens de transport (AAP-6).

Voir aussi point de transbordernent.

TERRAIN MONTAGNEUX/

MONTAINOUS TERRAIN.

Toutes les combinaisons de montée/descente, pente et dévers, obligeant les véhicules lourds à se déplacer à vitesse lente sur des distances importantes ou à des intervalles fréquents.

TERRAIN HOMOGÈNE/

LEVEL TERRAIN.

Toute combinaison de pentes/montées, dévers, permettant quand même aux véhicules lourds de maintenir à peu près la même vitesse que les voitures. En général il n'y a que de courtes côtes/descentes dont la pente ne dépasse pas 1 à 2 p. 100.

TÊTE DE QUAI/

HEAD OF A RAMP.

En matière d'opérations ferroviaires, il s'agit de l'extrémité du quai contre laquelle le train à charger va s'arrêter (STANAG 2152).

Voir aussi « foot of a ramp ».

TEXTE DE MESSAGE FORMATÉ/

FORMATTED MESSAGE TEXT.

Texte comprenant plusieurs ensembles porteurs d'un identificateur dans une séquence particulière. Le texte contient des renseignements codés, ordonnés et répartis dans les champs caractéristiques en matière de règle de rédaction OTAN de ces messages. Il est destiné à permettre une gestion et un traitement manuels et automatiques (AAP-6).

Voir aussi texte de message libre ; texte de message structuré.

TIRANT D'EAU/

DRAFT.

Profondeur entre la surface et le point le plus bas de la proue ou de la poupe. Normalement exprimé en pieds ou en mètres.

TONNAGE/

CARGO DEADWEIGHT TONNAGE.

Capacité globale de chargement d'un bateau en fret et passagers exprimée en tonnes.

TONNAGE D'ENREGISTREMENT/

REGISTER TON.

Voir tonnage ; tonnage de bateau.

TONNAGE DÉPLACÉ/

DISPLACEMENT TONNAGE.

Unité de poids égale au volume d'une tonne de système métrique.

TONNAGE/

DEADWEIGHT TONNAGE.

Capacité de transport d'un bateau exprimée en tonnes.

TONNE MÉTRIQUE/

LONG TON.

Unité de poids, équivalente à 2240 livres ou 1016,106 kg.

TONNEAU/

MEASUREMENT TON.

Unité de mesure basée sur 40¿ cubes. Aussi appelée tonne de poids, tonne docker.

TONNEAU DE JAUGE/

GROSS TON.

Unité de volume de 100 pieds cubes (8317 mètres cubes) utilisé pour indiquer le tonnage des bateaux selon la législation ou l'enregistrement. Les termes «  Register  » et « Vessel Ton  » sont aussi utilisés.

TONNEAU DE JAUGE/

VESSEL TON.

Voir tonnage d'enregistrement.

TRACTEURS/

PRIME MOVERS.

Véhicules destinés à tracter ou des systèmes d'armes encombrants, habituellement des pièces d'artillerie de gros calibre ou des remorques logistiques lourdes.

TRAIN MILITAIRE/

MILITARY TRAIN.

Tous les trains à usage exclusif par les forces armées pour leurs besoins propres. Ces types de trains sont les suivant :

  • 1. Trains militaires pour personnel : ceux-ci sont normalement composés de voiture de voyageur.

  • 2. Trains militaires pour fret : ceux-ci sont normalement composés de wagon pour fret ; cependant du personnel d'escorte peut être transporté.

  • 3. Trains militaires mixte  : ceux-ci peuvent transporter des personnels et du fret (STANAG 2171).

TRANSPORT/

ORDINARY TRANSPORT.

Terme ferroviaire désignant un chargement dont les dimensions, le poids ou le conditionnement ne présente pas de difficulté pour l'infrastructure ou les équipements des systèmes ferroviaires empruntés.

Voir aussi transport exceptionnel.

TRANSPORT EXCEPTIONNEL/

EXCEPTIONAL TRANSPORT.

En matière de transport ferroviaire, transport présentant des difficultés spéciales par ses dimensions, son poids ou son conditionnement, en raison des installations ou du matériel, ne fût-ce que de l'un des chemins de fer à emprunter (AAP-6).

Voir aussi transport ordinaire.

TRIBORD/

STARBOARD.

Côté droit d'un navire.

U

UNITÉ/

UNIT.

  • 1.  Élément militaire dont la structure est prescrite par un document faisant autorité (exemple : tableau d'effectifs et d'équipements) ; spécifiquement une partie d'une formation.

  • 2.  Appellation organique d'un élément de force opérationnelle.

  • 3. Quantité type ou unitaire servant au calcul de la répartition, de la distribution et de l'utilisation d'un article de ravitaillement. Dans ce sens appelé aussi «  unité de délivrance » (AAP-6).

UNITÉ DE CARBURANT (UE)/

FUEL CONSUMPTION UNIT (FCU).

Unité de calcul de base pour la consommation de carburant, représentant la quantité de carburant nécessaire pour une unité ou une formation, pour être opérationnelle, selon certaines conditions de mise en œuvre, et pour atteindre un niveau standard de performances. Les quantités de carburant pour chaque UE doivent être exprimées en unités du système métrique.

UNITÉ DE MARCHE/

AD HOC RENFORMENT FORCE PACKAGE.

Regroupement d'éléments de force, non planifié comme unité organique, constitué pour faire face à une situation de circonstance.

V

VÉHICULE/

VEHICLE.

Moyen automoteur, ou poussé, ou remorqué, utilisé pour le transport d'un chargement sur terre, sur mer, dans l'air ou dans l'espace (AAP-6).

Voir aussi appareil à effet de sol  ; véhicule amphibie  ; véhicule téléguidé.

VÉHICULE LOURD/

HEAVY VEHICLES.

Tous les véhicules ayant plus de quatre roues en contact avec le sol en condition normale.

VÉHICULES DE DÉPANNAGE/

RECOVERY VEHICLES.

Véhicules destinés au remorquage d'autres véhicules en panne ou endommagés ou embourbés, mais destinés aussi à la manutention de pièces d'équipement lourdes au cours des opérations de réparation.

VÉHICULES DE SOUTIEN LOGISTIQUE/

LOGISTIC SUPPLY VEHICLES.

Véhicules de transport appartenant aux unités logistiques que l'on trouve aux plus hauts échelons de commandements tactiques et opérationnels, pour le transport et la livraison de carburant, de munitions, d'eau, de matériel d'organisation du terrain, de rations, de chargement divers en grosses quantités.

VÉHICULES DE TRANSPORT LOGISITIQUE/

LOGISTIC CARRIERS.

Véhicules de transport appartenant aux unités élémentaires, faisant partie de leurs éléments de soutien, aptes à transporter une grande variété de chargements, d'approvisionnements spécifiques et d'équipes de maintenance, nécessaires pour le soutien adapté aux opérations des armes de mêlée.

VÉHICULES PRIORITAIRES/

PRIORITY VEHICLES.

Tout véhicule qui, pour quelque raison que ce soit (officier de liaison en mission spéciale, véhicules de transmissions porteurs de missives prioritaires, équipes d'intervention, etc.) a besoin d'avoir la priorité sur tous les autres véhicules.

VITESSE/

SPEED.

Rythme de déplacement exprimé en distance par unité de temps, généralement en kilomètre par heure (km/h) ou en miles par heure (m/h).

Voir aussi vitesse lente.

VITESSE DE MARCHE/

PACE.

En opérations terrestres, vitesse d'une colonne ou d'un élément permettant de maintenir la vitesse moyenne prescrite (AAP-6).

VITESSE DE MONTÉE/

CRAWL SPEED.

Vitesse maximum que peuvent maintenir les véhicules lourds dans une montée continue à la pente donnée.

VITESSE DE PROGRESSION/

RATE OF MARCH.

  • 1. Nombre moyen de kilomètres ou de miles à parcourir en un temps déterminé, y compris les haltes prescrites. Est exprimé en kilomètres/ heure ou miles/heure.

  • 2. En usage maritime, vitesse sur le fond prévue sur un itinéraire (AAP-6).

    Voir aussi vitesse de marche.

VITESSE MOYENNE/

AVERAGE SPEED.

Distance moyenne parcourue en une heure, calculée sur la durée totale du parcours, en excluant les arrêts spécifiquement prescrits (AAP 6).

VITESSE MOYENNE/

AVERAGE TRAVEL SPEED.

Vitesse d'écoulement d'un flux de circulation routière, calculé en kilomètre en miles par heure, sur un segment de route ou d'autoroute, en divisant la longueur de ce segment par le temps moyen de parcours de ce segment par les véhicules.

VOIE DE CIRCULATION MULTIPLE/

ROUTE LANES.

Série de voies parallèles, permettant le déplacement indépendant de véhicules, sur une route ou une grande route.

VOIE RAPIDE/

FREEWAY (MOTORWAY).

Voie routière à plusieurs voies de circulation, au moins deux, à sens unique dans chaque sens, dont les accès et sorties sont protégés.

Z

ZONE DE FRANCHISSEMENT/

CROSSING AREA.

Zone placée sous l'autorité d'un seul chef, et comportant un certain nombre de sites contigus de franchissement (AAP-6).

ZONE DE DÉPLOIEMENT ET D'ATTENTE/

STAGING AREA.

  • 1. Dans le cas d'une opération amphibie ou aéroportée, zone comprise entre la zone des préparatifs et l'objectif d'une opération amphibie ou aéroportée que les forces sont appelées à traverser, en totalité ou en partie, une fois les préparatifs terminés, dans le but de se ravitailler en carburant, de regrouper les bâtiments, de permettre l'entraînement, l'inspection et la redistribution des troupes.

  • 2. Lieu prévu pour le rassemblement d'unités ou de personnel en transit, au cours de mouvements sur les lignes de communication (AAP-6).

    Voir aussi agencement d'étape.

ZONE ROULANTE/

ROLLING TERRAIN.

Toute configuration de pentes, montées et dévers causant un ralentissement conséquent de la vitesse des véhicules lourds par rapport à celle des véhicules légers, mais ne les obligeant pas à rouler à vitesse lente pendant une durée significative.

ZONE DE RASSEMBLEMENT — AIRE DE MONTAGE/

ASSEMBLY AERA.

ZONE DE RASSEMBLEMENT.

  • a).  Zone où un ensemble de troupes est rassemblé en vue d'une action future.

    Voir aussi aire de montage.

  • b).  Dans une installation logistique, l'aire globale utilisée pour le rassemblement et le montage des éléments constitutif, en unités, en lots ou en ensembles.

AIRE DE MONTAGE.

Dans une installation logistique, l'aire globale utilisée pour le rassemblement et le montage des éléments constitutifs, en unités, en lots ou en ensembles.

7.3. NATO M&T TERMS AND DEFINITIONS IN ENGLISH.

Préface.

  • 1. This Glossary in compiled under the direction of M Working Party with approval of the Army Board, Military Agency for Standardization in accordance with Part 1 of AAP-6(S). Its purpose is to standardize M terminology used through NATO, thereby promoting mutual understanding. The definitions contained herein reflect current NATO used and do not modify or establish NATO policy and doctrine.

  • 2. The Glossary is published in the two official languages of NATO, English and French.

  • 3. The Glossary is divided into two main parts :

    • Part. 1. NATO Agreed terms and definitions of M in English (white paper). Corresponding French terms are shown immediately following the English term, e.g., MOVEMENT/ MOUVEMENT.

    • Part. 2. NATO Agreed terms and definitions of M in French (green paper). Corresponding English terms are shown immediately following the French term, e.g., CARTE/ MAP (to follow).

  • 4. Cross references are used as follows :

    • a).  See. Is used after an undefined term to refer the user to a synonym with a definition or to the appropriate part of a family of terms, e.g. :

      • HARBOUR/PORT.

      • See port.

    • b).  See also. Is used after a definition to draw attention to terms that are related in form or substance, e.g.  :

      AD HOC MOVEMENT/ MOUVEMENT IMPROVISÉ.

      A movement which may… has been provided (AAP-6).

      See also fully planned movement  ; partially planned movement.

  • 5. The source of the definition is indicated by enclosing the title of the source in parentheses following the definition, e.g., DANGEROUS GOODS/ MARCHANDISES DANGEREUSES.

    Articles or substances which… storage and transport (STANAG 4281).

  • 6. Proposals for new terms and definitions or changes to or deletion of existing terms and definitions are to be made in accordance with paragraph 5 of part 1 of AAP-6.

  • 7. All suggestions and inquires concerning this Glossary should be directed to the Custodian of Chapter 7 of AMovP-3 to the following address  :

    PO MEMBER OF M WP

    CHEFIA DOS SERVIÇOS DE TRANSPORTES/EME

    Av. Infante Santo, 49

    1350 LISBOA

    PORTUGAL

    Phone : 351 1 395 4915

    Fax : 351 1 395 4946


A

ACCIDENT/

ACCIDENT.

An incident resulting in damage, injury or death

AD HOC MOVEMENT/

MOUVEMENT IMPROVISÉ.

A movement which may occur at any time, for which necessary or appropriate planning data is not yet available. This movement will be partially or fully planned as soon as the required information has been provided (AAP-6).

See also fully planned movement ; partially planned movement.

AD HOC REINFORCEMENT FORCE PACKAGE.

A composition of forces, not forecast in existing specific or generic options, selected for implementation based upon situational requirements (SACEUR Reinforcement Planning System).

AFTER PERPENDICULAR.

In a vessel it is the vertical line through the intersection of the afterside of the stenpost with the load water plane.

AGENCY.

An organization whose task is collecting and/or processing information and/or controlling movements.

AIR CORRIDOR/

CORRIDOR AÉRIEN.

A restricted air route of travel specified for use of aircraft.

AIRLIFT CAPABILITY/

CAPACITE D'EMPORT INSTANTANÉ.

The total capacity expressed in terms of number of passengers and/or weight/cubic displacement of cargo that can be carried at any one time to a given destination by the available air transport service (AAP-6).

See also airlift requirement ; payload.

AIRLIFT REQUIREMENT/

CAPACITÉ D'ENLEVEMENT DEMANDÉ.

The total number of passengers and/or weight/ cubic displacement of cargo required to be carried by air for a specific task (AAP-6).

See also airlift capability.

AIRPORT.

An infrastructure suitable for operating, basing, servicing and maintaining aircraft.

AIR ROUTE/

ITINÉRAIRE AÉRIEN.

The navigable airspace between two points, identified to the extent necessary for the application of flight rules (AAP-6).

ALLIANCE MOVEMENT AND TRANSPORTATION SYSTEM.

ATMS is a system developed for the flexible support of NATO operations in peace, crisis, and war. This system, a management concept for the support of NATO mobility, consists of (as developed by the working group) :

  • a).  Agreed principles and policies concerning movement and transportation.

  • b).  NATO and national military and civil movement and transportation organizations.

  • c).  Procedures for flexible planning and execution of NATO movements.

AMMUNITION/

MUNITION.

A device charged with explosives, propellants, pyrotechnics, initiating composition or nuclear, biological, or chemical material for use in connection with defence or offence, including demolitions. Certain ammunition can be used for training, ceremonial, or non-operational purposes (AAP-6).

APPROACH ROUTE/

ROUTE D'APPROCHE.

A route which joins a port to a coastal or transit route (AAP-6).

ARM.

The horizontal distance in inches or meters from the reference datum line to the centre of gravity of an object.

ASSEMBLY AREA/

1. ZONE DE RASSEMBLEMENT.

2. AIRE DE MONTAGE.

  • 1. An area in which a command is assembled preparatory to further action.

  • 2. In a supply installation, the gross area used for collection and combining components into complete units, kits or assemblies (AAP-6).

AVERAGE SPEED/

VITESSE MOYENNE.

The average distance travelled per hour calculated over the whole journey excluding specifically ordered halts (AAP-6).

AVERAGE TRAVEL SPEED.

In a traffic stream, is computed as the length of a highway segment divided by the average travel time of vehicles traversing the segment, in kilometres or miles per hour.

AXIAL ROUTE/

PÉNÉTRANTE.

A route running through the rear area and into the forward area (AAP-6).

See also route.

B

BALE CUBIC CAPACITY/

CAPACITÉ VOLUMÉTRIQUE EN BALLES.

The space available for cargo measured in cubic feet to the inside of the cargo battens, on the frames, and to the underside of the beams. In a general cargo of mixed commodities, the bale cubic applies. The stowage of the mixed cargo comes in contact with the cargo battens and as a general rule does not extend to the skin of the ship.

BASIC FREEWAY/MOTORWAY SEGMENTS.

Are sections of the freeway/motorway that are unaffected either by merging or diverging movements at nearby ramps or by weaving movements.

BASIC LOAD/

DOTATION INITIALE.

The quantity of supplies to be on hand within, and which can be moved by, a unit or formation. It is expressed according to the wartime organization to the unit or formation and maintained at the prescribed levels (AAP-6).

BASIC MILITARY ROUTE NETWORK/

RÉSEAU ROUTIER MILITAIRE DE BASE.

Axial, lateral and connecting routes designated in peacetime by the host nation to meet the anticipated military movements and transport requirements, both allied and national (AAP-6).

BERTH.

A position for a ship to be loaded or discharged in a port or a maritime facility.

BICYCLE/

BICYCLETTE

A vehicle having two tandem wheels, propelled solely by human power, upon which any person or persons may ride.

BINDING/

CHARGEMENT SUR PALETTE.

The fastening or securing of items to a movable platform called a pallet.

See also palletized unit load (AAP-6).

BLACKOUT CONDITIONS.

Is a special condition of lighting under which traffic will move at night. The blackout can be total or partial.

BLOCKED ROUTE/

ITINÉRAIRE BLOQUÉ.

Is a route on which the flow of traffic has become temporarily impassable owing to a material obstruction.

BLOCKING AND CHOCKING/

CALAGE.

The use of wedges or chocks to prevent the inadvertent shifting of cargo in transit (AAP-6).

BOARDING TIME.

The time for a passenger to board a means of transport, expressed as time per passenger or total time for all passengers.

BROKEN STOWAGE.

In a vessel represents the lost space in the hold of the contour of the ship and the shape of the cargo containers. A typical number for a vessel with general cargo is 10 to 15 percent ; for a complete load of vehicles in a vessel this figure represents 30 to 40 percent.

BUS/

AUTOBUS.

Is a heavy vehicle involved in the transportation of groups of people on a for-hire, charter or franchised transit basis.

C

CAPACITY OF A ROAD.

In general, capacity of a road or facility is the maximum hourly rate at which vehicles can reasonably be expected to traverse a point or uniform section of a lane or roadway during a given time period under prevailing road, traffic and control conditions.

CARGO/

CARGAISON.

Commodities and supplies in transit (AAP-6).

CARGO DEADWEIGHT TONNAGE.

The total cargo and passenger capacity of a ship expressed in tons/tonnes.

CARRIAGEWAY.

Is a highway or part of a highway over which the public have right of way for vehicles.

CASUALTY.

Injury or death resulting from an accident.

CENTRE OF GRAVITY (CG).

A point about which an object would balance if supported at that point or, the point at which the weight of an object or group of objects can be considered concentrated.

CLASSIFY/

CLASSIFIER.

Set a security classification to an item or to a document.

CLASS OF A ROUTE/ROAD.

In traffic management, it is fixed in relation to the heaviest gross weight vehicle the route will accept. In such a case the choice of a route/ road is limited.

CLASS OF A NETWORK.

In traffic management, it is fixed in relation to the minimum route/road classification in that network.

See also class of a route/road.

CLOSURE/

FERMETURE.

A means of closing a container to retain the contents.

CODER/

CODE.

To assign numbers, letters, words, or symbols as identifying marks to containers, package materials, or articles to convey information concerning the qualities of the container or its contents, date, place of manufacture, or other significant information.

COLUMN OF VEHICLES.

Is a group of vehicles moving under a single column commander, over the same route at the same time in the same direction (AMovP-1 ; chapter 5).

COMMODITY LOADING/

CHARGEMENT SÉPARÉ PAR PRODUIT.

A method of loading in which various types of cargoes are loaded together, such as ammunitions, rations, or boxed vehicles, in order that each commodity can be discharged without disturbing the others (AAP-6).

See also loading.

COMPATIBILITY.

Ammunition and explosives are considered compatible if they may be transported together without significantly increasing either the probability of an accident or, for a given quantity, the magnitude of the effects of such an accident.

CONCEPT/

CONCEPT.

A clear and concise statement of an idea, expressing how something might be done or accomplished, that may lead to an accepted procedure (AAP-6).

CONSEQUENCE.

The result of an accident.

CONTAINER/

CONTENEUR.

Any box or receptacle.

CONTROLLED PASSING/

CROISEMENT CONTROLÉ.

A traffic movement procedure whereby two lines of traffic travelling in opposite directions are able to traverse alternately a point or section of route which can take only one line of traffic at a time (AAP-6).

CONTROLLED PORT/

PORT CONTROLÉ.

A harbour or anchorage at which entry and departure, assignment of berths and traffic within the harbour or anchorage are controlled by military authorities (AAP-6).

CONTROLLED ROUTE/

ITINÉRAIRE RÉGLEMENTÉ.

A route, the use of which is subject to traffic or movement restrictions, which may be supervised.

See also route (AAP-6).

CONTROL POINT/

POSTE DE CONTRÔLE.

A position along a route of march at which men are stationed to give information and instructions for the regulation of supply or traffic (AAP-6).

CONVOY/

CONVOI.

  • 1. A number of merchant ships or naval auxiliaries, or both, usually escorted by warships and/or aircraft, or a single merchant ship or naval auxiliary under surface escort, assembled and organized for the purpose of passage together.

  • 2. A group of vehicles organized for the purpose of control and orderly movement with or without escort protection (AAP-6).

CONVOY ESCORT/

ESCORTE DE CONVOI.

  • 1. A naval ship(s) or aircraft in company with a convoy and responsible for its protection.

  • 2. An escort to protect a convoy of vehicles from being scattered, destroyed or catered.

CONVOY LOADING/

CHARGEMENT PAR CONVOI.

The loading of troop units with their equipment and supplies in vessels of the same movement group, but not necessarily in the same vessel (AAP-6).

CONVOY ROUTE/

ROUTE DE CONVOI.

The specific route assigned to each convoy by the appropriate routing authority (AAP-6).

CONVOY SCHEDULE/

PLAN DE CONVOIS.

Planned convoy sailings showing the shipping lanes, assembly and terminal areas, scheduled speed and sailing interval (AAP-6).

CONVOY TITLE/

BAPTÊME DE CONVOI.

A combination of letters and numbers that gives the port of departure and arrival, speed, and serial number of each convoy (AAP-6).

COORDINATING AUTHORITY.

The authority granted to a Commander or individual assigned responsibility for coordinating specific commands, or two or more services or two or more forces of the same service. He has the authority to require consultation between the agencies involved or their representatives, but does not have the authority to compel agreement. In case of disagreement between the agencies involved, he should attempt to obtain essential agreement. He shall refer the matter to the appropriate authority.

COUNTERPART STATION.

A designed railway station for every transfer station and located on the other side of the frontier in order to enable the railway networks to work out, in peacetime, equidistant and parallel runs between these two stations. The number of these runs are approved by both networks (AMovP-2).

CRAWL SPEED.

Is the maximum sustained speed which heavy vehicles can maintain on an extended upgrade of a given percent.

CRITICAL SPEED.

The speed at which capacity occurs for a given facility, expressed in kilometres or miles per hour.

See also AAP-6.

CROSSING AREA/

ZONE DE FRANCHISSEMENT.

A number of adjacent crossing sites under the control of one commander (AAP-6).

CROSSING AREA CONVOY ROUTE/

ROUTE DE CONVOI.

The specific route assigned to each convoy by the appropriate routing authority.

CRUSH CAPACITY.

The maximum number of passengers that can physically be accommodated on a transit vehicle.

D

DANGEROUS GOODS/

MARCHANDISES DANGEREUSES.

Articles or substances which are capable of posing a significant risk to health, safety, or property, and which are subject to special regulations for its storage and transport (STANAG 4281).

See also hazardous materials.

DATE-TIME GROUP/

GROUPE DATE-HEURE.

A group of six digits with a zone time suffix and the standardized abbreviation for the month. The first pair of digits represents the day ; the second pair the hour ; the third pair the minutes. After the month may be added the last two digits of the year (AAP-6).

DEADWEIGHT TONNAGE.

The carrying capacity of a ship expressed in tons/tonnes.

DEBARKATION/

DÉBARQUEMENT.

The unloading of troops with their supplies and equipment from a ship (AAP-6).

DEBARKATION SCHEDULE/

HORAIRE DE DÉBARQUEMENT.

A schedule which provides for the timely and orderly debarkation of troops and equipment and emergency supplies for the waterborne ship-to-shore movement. Also called disembarkation schedule.

DELAY.

Additional travel time experienced by a driver or passenger beyond which it would reasonably be desired for a given trip.

DENSITY.

The number of vehicles occupying a given length of lane or roadway averaged over time. Usually expressed as vehicles per kilometre or mile or vehicles per kilometre or mile per lane.

DEPLOYMENT/

DÉPLOIEMENT, REDÉPLOIEMENT.

  • 1. The movement of forces within areas of operations.

  • 2. The positioning of forces into a formation for battle.

  • 3. The relocation of forces to desired areas of operations (AAP-6).

DISPATCH ROUTE/

ITINÉRAIRE GARDE.

In road traffic, a roadway over which full control, both as to priorities of use and the regulation of movement of traffic in time and space is exercised. Movement authorization is required for its use, even by a single vehicle (AAP-6).

See also route.

DIMENSIONS/

DIMENSIONS.

The measurement of length, width (or diameter), and height of an equipment or vehicle, expressed as ``inside'' or ``outside'', when necessary.

DIRECTIONAL ARROWS,

Are signs which replace the directional disc and are to be used by battalions and smaller units.

DISPLACEMENT TONNAGE.

A unit of weight equal to the volume of a long ton or one metric tonne.

DIVERGING ROUTES.

A movement in which a single lane of traffic separates into two separate lanes without the aid of traffic control devices.

DOUBLE FLOW ROUTE/

ITINÉRAIRE À DOUBLE COURANT.

A route of at least two lanes allowing two columns of vehicles to proceed simultaneously, either in the same direction or in opposite directions (AAP-6).

See also limited access route ; route ; single flow route.

DRAFT.

The depth of which the bow and stern of a vessel are submerged. Normally it is expressed in feet or metres.

DRAWBAR PULL/

EFFORT AU CROCHET.

Is the actual pulling ability of a locomotive, less the effort necessary to move the locomotive.

E

EFFECTIVE ANGLE.

Angle of tiedowns used to secure cargo to prevent movement in multiple directions.

EMBARKATION/

EMBARQUEMENT.

The loading of troops with their supplies and equipment into a ship (AAP-6).

END-ON (UN)LOADING.

In rail operations, the loading or unloading of wheeled or tracked military equipment on or from wagons is to be said ``end-on'' when it takes place from the end of the wagon in a direction parallel to the longitudinal axis of the wagon (AMovP-4).

ENVIRONMENT.

The complex of circumstances surrounding the operation of a transportation system.

ENVELOPE.

Is a limited polygonal contour designated to identify the suitability for military equipment classified as exceptional to be transported on flat wagons. There are two different types of envelopes :

  • 1. Envelope A. Its axis is the same as the axis of the GIC gauge, but its contour exceeds it vertically. A load which meets the standards of this gauge can be moved on the railway networks of Continental Europe suitable to this type of Envelope.

  • 2.  Envelope B. Its axis is the same as the axis of the GIC gauge, but its contour exceeds it vertically and horizontally. A load which meets the standards of this gauge can be moved on the railway networks of Continental Europe suitable to this type of Envelope (AMovP-4).

See also GIC equipment gauge, international loading gauge (GIC).

EQUIPMENT/

ÉQUIPEMENT.

All non-expendable items needed to outfit/ equip an individual or organization.

See also Supplies (AAP-6).

ESCORT/

ESCORTE.

  • 1. A combatant unit(s) assigned to accompany and protect another force or convoy (AAP-6).

  • 2. An armed guard accompanying persons as a mark of honour.

EUROPEAN AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL CARRIAGE OF DANGEROUS GOODS BY ROAD (ADR)/

ACCORD EUROPÉEN RELATIF AU TRANSPORT INTERNATIONAL DES MARCHANDISES DANGEREUSES PAR ROUTE (ADR).

Document which outlines the regulation for transport of dangerous goods by public road within the signatory European nations.

INTERNATIONAL REGULATIONS FOR THE SAFE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS BY RAIL (RID)/

RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE DE LA SÉCURITÉ DU TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES PAR CHEMIN DE FER (RID).

Document which outlines the regulation for transport of dangerous goods by rail within the signatory International nations.

EXCEPTIONAL TRANSPORT/

TRANSPORT EXCEPTIONNEL.

In railway terminology, a load whose size, weight or preparation entails special difficulties vis-à-vis the facilities or equipment of even one of the railway systems to be used (AAP-6).

See also Ordinary Transport.

EXERCISE/

EXERCICE.

A military manœuvre or simulated wartime operation involving planning, preparation and execution : it is carried out for the purpose of training evaluation. It may be a combined, joint or single service exercise, depending on participating organizations (AAP-6).

EXPLOSIVES/

EXPLOSIFS.

A substance or mixture of substances which, under external influences, is capable of rapidly releasing energy in the form of gases and heat.

F

FAIL-SAFE.

Symbol for the procedure or device which fails in a safe mode, i.e., if a ground transportation vehicle fails it comes to a stop. If an airplane fails it glides to the ground.

FEED-BACK.

Information returned to the initiator in order to avoid a prevent making the same mistakes.

FIX/

POINT.

A position determined from terrestrial, electronic or astronomical data (AAP-6).

FORMATION/

FORMATION.

  • 1. Ordered arrangements of troops and/or vehicles for a specific purpose.

  • 2. An ordered arrangement of two or more ships, units or aircraft proceeding together under a commander (AAP-6).

FORMATTED MESSAGE TEXT/

TEXTE DE MESSAGE FORMATÉ.

A message text composed of several sets ordered in a specified sequence, each set characterized by an identifier and containing information of a specified type, coded and arranged in an order sequence of character fields in accordance with the NATO message text formatting rules. It is designed to permit both manual and automated handling and processing (AAP-6).

FREEWAY (MOTORWAY).

A multilane divided highway having a minimum of two lanes for exclusive use of traffic in each direction and full control of access and exit.

FUEL CONSUMPTION UNIT (FCU).

Is the basic unit for fuel calculation and represents the quantity of fuel required for a unit/formation for operations under assumed operating conditions for a standard performance. The fuel quantities for each FCU are to be expressed in the metric system (STANAG 2115).

FULLY PLANNED MOVEMENT/

MOUVEMENT ENTIÈREMENT PLANIFIÉ.

A movement which is prepared in detail, based on definite data and for which all necessary movement and transportation support will be arranged as required or agreed. This type of movement can be executed on declaration of alert measures or on call (AAP-6).

See also ad hoc movement ; partially planned movement.

G

G/

G.

Symbol for the acceleration of gravity at the earth's surface.

GAUGE.

  • 1. An expression of thickness of certain materials.

  • 2. The distance between the inside edge rails in a track.

  • 3. In traffic management, consists of contours and associated regulations (STANAG 2832).

See also envelope ; GIC equipment gauge, international loading gauge (GIC).

GENERAL CARGO.

Cargo which is susceptible to be loaded in general, nonspecialized storage areas, e.g., boxes, barrels, bales, crates, packages, bundles and pallets. Is the type of cargo transported in liner shipping.

GENERIC REINFORCEMENT OPTION.

An option which one or more of the planning factors necessary to define a specific option is not stated. This will allow planning to be conducted with the aim of providing the capabilities to execute the option (HNS).

GIC EQUIPMENT GAUGE.

Is a construction gauge for military equipment, compatible with the international loading gauge (GIC) (AMovP4).

See also envelope, international loading gauge (GIC).

GRAIN CUBIC CAPACITY.

In a vessel, is the maximum space available for cargo measured in cubic feet or cubic meters to the inside of the shell plating and to the underside of the deck plating of a ship. This measurement is used to compute cubic space available for loading bulk commodities.

GROSS MASS/

MASSE BRUTE.

The combined mass of the container, packing material and contents (STANAG 4281).

GROSS TON.

A unit of capacity of 100 cubic feet (2.8317 cubic metres) used for ascertaining the legal or registered tonnage of vessels. Also called Register or Vessel Ton.

GROSS TRAILING LOAD (GTL).

Is the maximum tonnage that a locomotive can move under certain conditions, i.e., curvature, gradient, grade and weather.

GROSS WEIGHT/

POIDS BRUT.

The combined weight of the vehicle (tare) and its maximum permitted load.

GUIDE SIGN.

Is used to indicate locations, distances, directions, routes and similar information. It may have different shapes, such as :

  • 1. Rectangular for a route with the long side vertical.

  • 2. Disk to indicate the direction of a route or as an appendage to any major sign to indicate the route to that unit.

  • 3. Rectangular or cross-shaped with symbols in red for a casualty route evacuation.

  • 4. Square with a white arrow barred over a blue ground. It is placed so that one corner of the square points downward.

H

HARBOUR.

See port.

HAZARD/

DANGER.

Anything (object, process, procedure. quality, condition) which can cause an accident or casualty.

HAZARDOUS MATERIAL/

MATIÈRE DANGEREUSE.

A substance or material posing a risk to health, safety, and property, the packaging of which is subject to special regulation.

See also dangerous goods.

HAZARD SIGN.

Is a sign that indicates a traffic hazard and is used only in areas under military authority. It is square and is placed with one corner pointing downward. The hazard warning signs will be triangular in shape and will conform with the Geneva Convention. Where no suitable symbol exists within the Geneva Convention, a rectangular placard is to be used with an explanatory legend.

HEAD OF A RAMP.

In railway operations, is the end of the ramp against which the train to be loaded will be brought to rest (STANAG 2152).

See also foot of a ramp.

HEIGHT/

HAUTEUR.

  • 1. The vertical distance of a level, a point, or an object considered as a point, measured from a specified datum.

  • 2. The vertical dimension of an object (AAP-6).

HEAVY VEHICLES.

Any vehicles having more than four tires touching the pavement during normal operation.

HIGHWAY/

AUTOROUTE.

A route with two or more lanes for one direction, which are separated from the opposite direction. There are no same level-junctions on these routes.

HOGGING.

A vessel is said to be hogging when the weight at both the bow and the stern is greater than at the amidships section, thus tending to make the vessel arch or ``hog'' amidships.

HOLD/

CALE.

A cargo stowage compartment aboard ship.

HORIZONTAL LOADING/

CHARGEMENT À L'HORIZONTALE.

Loading of items of like character in horizontal layers throughout the holds of a ship (AAP-6).

HOST NATION/

PAYS HOTE.

A nation which receives the forces and/or supplies of allied nations and/or NATO organizations to be located on, or to operate in, or to transit through its territory.

HOST NATION SUPPORT/

SOUTIEN FOURNI PAR LE PAYS HOTE.

Civil and military assistance rendered in peace, crisis and war by a host nation to allied forces and NATO organizations which are located on, or in transit through, the host nation's territory. The basis of such assistance are commitments arising from the NATO Alliance or from bilateral or multilateral agreements concluded between the host nation, NATO organizations and (the) nation(s) having forces operating on the host nation's territory.

I

IDENTIFICATION/

IDENTIFICATION.

The application of appropriate markings to ensure that the identity of a vehicle, train, article or equipment is clearly indicated.

INFRASTRUCTURE.

A term generally applicable for all fixed and permanent installations, fabrications, or facilities for the support and control of military forces.

INFILTRATION/

INFILTRATION.

A technique and process in which a single vehicle or a small group of vehicles move as individuals over an itinerary.

INITIAL POINT/

POINT INITIAL.

A preselected point used as a reference for the initiation of a movement.

INTERNATIONAL LOADING GAUGE (GIC)/

GABARIT INTERNATIONAL DE CHARGEMENT (GIC).

The loading gauge upon which international railway agreements are based. A load whose dimensions fall within the limits of this gauge may move without restriction on most of the railways of Continental Western Europe. GIC is an abbreviation for « gabarit international de chargement », formerly called PPI (AAP-6).

INTERFACE.

A surface forming a common boundary between adjacent regions.

INTERNATIONAL MARITIME DANGEROUS GOODS CODE (IMDG)/

CODE MARITIME INTERNATIONAL RELATIF AUX MARCHANDISES DANGEREUSES (IMCO).

Regulatory documents which implement the requirements of the IMO for the movement of dangerous goods by sea.

INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION (IMO)/

ORGANISATION MARITIME INTERNATIONALE (OMI).

A group which sets the standards for international transport of dangerous goods by sea and other safety matters.

INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION (ICAO)/

ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE (OACI).

A group which sets the standards for international transport of dangerous goods by air.

INTERVAL.

  • 1. The space between adjacent individuals, ground vehicles or units in a formation that are placed side by side, measured abreast.

  • 2. The space between adjacent aircraft measured from front to rear in units of time or distance (AAP-6).

J

JAM DENSITY.

The density at which congestion becomes so severe that all movement of vehicles stops. Usually expressed as vehicles per kilometre or mile (per lane).

JOINER CONVOY/

CONVOI RALLIANT.

A convoy sailed to join the main convoy (AAP-6).

L

LASHING/

ARRIMAGE.

See tie down (AAP-6).

LASHING POINT/

POINT D'ARRIMAGE.

See tie-down point (AAP-6).

LATERAL PLATFORM (UN)LOADING OR SIDE (UN)LOADING.

In rail operations, is a flat surface at a higher level than the rails, by means of which the equipment can be loaded or unloaded via the side of the wagons (STANAG 2943).

LATERAL ROUTE/

ROCADE.

A route generally parallel to the forward edge of battle area, which crosses, or feeds into, axial routes (AAP-6).

See also route.

LENGTH OF A COLUMN OR ELEMENT

Is the length of roadway which the column or element occupies, measured from front to rear, inclusive the gaps/distances between expressed in miles or kilometres.

LEVEL OF SERVICE.

Is a qualitative measure describing operational conditions within a traffic stream and their perception by motorists and or passengers. A level of service definition generally describes these conditions in terms of such factors as speed and travel time, freedom to manœuvre, traffic interruptions, comfort and convenience and safety. The levels of service are six from A to F, a free flow (level A) until a forced or breakdown flow (level F).

LEVEL TERRAIN.

Any combination of grades/inclines and horizontal and vertical alignment permitting heavy vehicles to maintain approximately the same speed as passengers cars. Normally includes short grades/inclines of no more than 1 or 2 percent.

LIAISON/

LIAISON.

That contact or intercommunication maintained between elements of military forces to ensure mutual understanding and unity of purpose and action (AAP-6).

LIGHT-FILTER/

FILTRE OPTIQUE.

An optical element such as a sheet of glass, gelantine or plastic dyed in a specific manner to absorb selectively light of certain colours (AAP-6).

LIFE CYCLE.

A progression through different stages of development.

LIGHT LINE/

LIGNE D'ÉCLAIRAGE RÉDUIT, LIGNE DE BLACKOUT.

A designated line forward of which vehicles are required to use black-out lights at night (AAP-6).

LIMITED ACCESS ROUTE/

ITINÉRAIRE À ACCÈS RÉGLEMENTÉ.

A one way route with one or more restrictions which preclude its use by the full range of military traffic (AAP-6).

See also double flow route ; route ; single flow route.

LOAD/

CHARGE.

A qualitative term denoting the contents of a container, pallet or means of transport.

LOADING/

CHARGEMENT (OU EMBARQUEMENT), TRANSPORT.

The process of putting troops, equipment and supplies into ships, aircraft, trains, road transport or other means of conveyance (AAP-6).

See also administrative loading ; block stowage loading ; combat loading ; commodity loading ; convoy loading ; horizontal loading ; preload loading, selective loading ; unit loading ; vertical loading.

LOADING PLAN/

PLAN DE CHARGEMENT.

All the individually prepared documents which, taken together, present in detail all instructions for the arrangement of personnel, and the loading of equipment for one or more units or other special grouping of personnel or material moving by highway, water, rail or air transportation (AAP-6).

LOADING POINT/

POINT DE CHARGEMENT.

A point where one aircraft can be loaded or unloaded (AAP-6).

LOADING SITE/

CHANTIER DE CHARGEMENT.

An area containing a number of loading points (AAP-6).

LOAD SPREADER/

RÉPARTITEUR DE CHARGES, PLATEAU-RÉPARTITEUR.

Material used to distribute the weight of a load over a given area to avoid exceeding designed stress (AAP-6).

LOGISTICS/

LOGISTIQUE.

The science of planning and carrying out the movement and maintenance of forces. In its most comprehensive sense, the aspects of military operations which deal with :

  • a).  Design and development, acquisition, storage, transport, distribution, maintenance, evacuation and disposition of material.

  • b).  Transport of personnel.

  • c).  Acquisition, construction, maintenance, operation, and disposition of facilities.

  • d).  Acquisition or furnishing of services ; and,

  • e).  Medical and health service support (AAP-6).

LOGISTIC CARRIERS.

Transport vehicles organic to the lower levels of tactical commands, included as part of their combat service elements, which are prepared to convey a wide range of basic loads of specific classes of supply and maintenance teams needed for immediate, responsive sustainment of close combat operations.

LOGISTIC SUPPLY VEHICLE.

Transport vehicles organic to the service support units found with the higher tactical and operational commands for the purpose of transportation and distribution of bulk fuel, ammunition, water, fortification materiel, rations, general cargo, etc.

LONG TON.

A unit of weight, 2240 pounds or the equivalent to 1016,106 kg.

M

MAJOR PORT/

PORT PRINCIPAL.

Any port with two or more berths and facilities and equipment capable of discharging 100000 ton of cargo per month from ocean-going ships. Such ports will be designated as probable nuclear targets (AAP-6).

See also port.

MANIFEST.

Is a document containing all the specifications of the different cargoes and/or passengers loaded aboard a means of transport.

MAP/

CARTE.

A graphic representation, usually on plane surface and at an establish scale, of natural or artificial features on a surface of a part or the whole of the earth or other planetary body. The features are positioned relative to a coordinate reference system (AAP-6).

MATERIAL/

MATÉRIEL.

A generic term covering equipment, stores and spare parts for military use.

MAXIMUM SHIPPING WEIGHT (MSW).

The weight of the basic equipment plus the weight of any additional components, accessories or cargo which is shipped with and contained within or attached to the equipment (STANAG 4062).

MEASUREMENT TON.

A unit of volume for cargo computed at 40 cubic feet. Also called a freight ton, stevedore ton or ship ton.

MERCHANT SHIP/

NAVIRE DE COMMERCE — NAVIRE MARCHAND.

A vessel engaged in mercantile trade except river craft, estuarial craft or craft which operate solely within harbour limits.

MERGE.

A movement in which two separate lanes of traffic combine to form a single lane without the aid of traffic control devices.

METRICATION/

PASSAGE AU SYSTÈME MÉTRIQUE.

The expression of physical quantities and distances in either metric units or Système International d'Unités (SI Units).

MILITARY LOAD CLASSIFICATION/

CLASSEMENT — CLASSIFICATION DES PONTS ET VÉHICULES.

A standard system in which a route, bridge or raft is assigned class number(s) representing the load it can carry. Vehicles are also assigned number(s) indicating the minimum class of route, bridge or raft they are authorized to use (AAP-6). Also called classification of bridges and vehicles.

MILITARY LOAD CLASSIFICATION SYSTEM.

Is a load-capacity rating system based on vehicle type, weight and effect on routes and bridges.

MILITARY REQUIREMENT/

BESOIN MILITAIRE.

An established need justifying the timely allocation of resources to achieve a capability to accomplish approved military objectives, missions or tasks (AAP-6).

MILITARY TRAIN

Any train for the exclusive use of the armed forces at their specific request. These types of trains are as follows :

  • 1. Military personnel trains : those normally composed of passengers carriages.

  • 2. Military freight trains : those normally composed of freight wagons ; however military escorts may be carried.

  • 3. Mixed military train  : those which can carry both personnel and freight (STANAG 2171).

MINOR PORT/

PORT MINEUR.

A port having facilities for the discharge of cargo from coasters or lighters only (AAP-6).

See also port.

MIXED CARGO.

Cargo from different lots in different packages coming from different shippers.

MOBILITY.

The possibility of moving or to be moved from a place to another place.

MOMENT.

The product of the weight of an item multiplied by its arm.

MOUNTAINOUS TERRAIN.

Any combination of grades/inclines and horizontal and vertical alignment causing heavy vehicles to operate at crawl speeds for significant distances or at frequent intervals.

MOUNTING/

AFFUT — PRÉPARATIFS EN VUE D'UNE OPÉRATION.

All preparations made in areas designated for the purpose, in anticipation of an operation. It includes the assembly in the mounting area, preparation, and maintenance within the mounting area, movement to loading points, and subsequent embarkation into ships, craft, or aircraft if applicable, « préparatifs en vue d'une opération  ».

MOVEMENT.

Movement is the activity involved in the change in location of equipment, personnel or stocks as part of a military operation. Movement requires the supporting capabilities of mobility, transportation, infrastructure, movement control, and support functions.

MOVEMENT CONTROL/

ORGANISATION DES MOUVEMENTS ET TRANSPORTS.

The planning, routing, scheduling and control of personnel and freight movement over lines of communication  ; also an organization responsible for these functions (AAP-6).

MOVEMENT CONTROL OFFICER/

OFFICIER CHARGÉ DU CONTROLE DES MOUVEMENTS.

An officer of the movement control organization responsible for the executive control of movement of military personnel and cargo by all means of transport (AAP-6).

MOVEMENT CONTROL POST/

POSTE DE CONTROLE DES MOUVEMENTS.

The post through which the control of movement is exercised by the commander, depending on operational requirements (AAP-6).

MOVEMENT CREDIT/

CRÉDIT DE MOUVEMENT.

The allocation granted to one or more vehicles in order to move over a controlled route in a fixed time according to movement instructions (AAP-6).

MOVEMENT NUMBER/

NUMÉRO DE MOUVEMENT.

Number, allocated to a movement by the movement control staff responsible for the issue of a movement credit. The movement number should comprise :

  • 1. Two figures indicating the day of the month on which the movement is due to commence.

  • 2. Three or more letters indicating the movement agency issuing the movement credit. The first two letters being the national symbols of the movement agency.

  • 3. Two or three figures indicating the serial number of the movement.

  • 4. One letter to identify the element of the column (optional).

MOVEMENT PRIORITY/

PRIORITÉ DE MOUVEMENT.

The relative precedence given to each movement requirement (AAP-6).

MOVEMENT RESTRICTION/

RESTRICTION IMPOSÉE À LA CIRCULATION.

A restriction temporarily placed on traffic into and/or out of areas to permit clearance of or prevention of congestion (AAP-6).

MOVEMENT TABLE/

TABLEAU DES MOUVEMENTS.

A table giving detailed instructions or data for a move. When necessary it will be qualified by the words road, rail, sea, air, etc., to signify the type of movement. Normally issued as an annex to a movements order or instruction (AAP-6).

MULTI-MODAL/

MULTI-MODES.

In transport operations, a term applied to the movement of passengers and cargo by more than one method of transport (AAP-6).

MULTIPLE MOVEMENTS/

MOUVEMENT.

A number of serial or columns that can be scheduled over the same route.

N

NATO STANDARDIZATION AGREEMENT/

ACCORD DE NORMALISATION OTAN.

The record of an agreement among several or all the member nations to adopt like or similar military equipment, ammunition, supplies, and stores ; and operational, logistic, and administrative procedures. National acceptance of a NATO allied publication issued by the Military Agency for Standardization may be recorded as a Standardization Agreement. Also called «  STANAG  » (AAP-6).

See also standardization.

NATO STOCK NUMBER (NSN)/

NUMÉRO DE NOMENCLATURE OTAN (NNO).

A 13-digit number used to identify an item of supply of a NATO member nation.

NET EXPLOSIVE QUANTITY (neq).

Is the net of explosive quantity that can be contained in an article of ammunition and its associated packaging.

NET TRAINLOAD (NTL).

Is the payload carried by a train.

NET WEIGHT/

POIDS NET A VIDE.

  • 1. Weight of a vehicle, fully equipped and serviced for operation, including the weight of the fuel, lubricants, coolant, vehicle tools and spares, but not including the weight of the crew, personal equipment and load.

  • 2.  Weight of a container or pallet without freight and binding (AAP-6).

NICKNAME/

NOM CONVENTIONNEL

Two short separate words which may be formally or informally assigned by any appropriate authority to an event, project, activity, place name, topographical feature, or item of equipment for convenience of reference but not for the security of information (AAP-6).

NORMAL LIGHTING/

ÉCLAIRAGE NORMAL.

Lighting of vehicles as prescribed or authorized by the law of a given country without restrictions for military reasons (AAP-6).

O

OCEAN MANIFEST/

MANIFESTE DE L'OEAN.

A detailed listing of the entire cargo loaded into any one ship showing all pertinent data which will readily identify such cargo and where and how the cargo is stowed (AAP-6).

ONE WAY ROUTE/

ITINÉRAIRE À SENS UNIQUE.

Is a road on which vehicles may move in one direction only at a particular time.

OPEN ROUTE/

ITINÉRAIRE LIBRE.

A route not subject to traffic or movement control restrictions (AAP-6).

See also route.

ORDINARY TRANSPORT/

TRANSPORT ORDINAIRE.

In railway terminology, a load whose size, weight or preparation does not entail special difficulties vis-à-vis the facilities or equipment of the railway systems to be used.

See also exceptional transport.

ORGANIZED ELEMENT/

ÉLÉMENT ORGANISÉ.

Marching groups, convoys, packets (AMovP-1)

See also AMovP-3 refers.

OVERHEAD CLEARANCE/

HAUTEUR MAXIMALE.

Is the least vertical distance between the route/ road surface and any obstructions above it which denies use of the route/road to all vehicles or loads, which exceed this height (AMovP-1).

P

PACE/

VITESSE DE MARCHE.

For ground forces, the speed of a column or element regulated to maintain a prescribed average speed.

See also pace setter ; rate of march  ; speed (AAP-6).

PACE SETTER/

GUIDE.

An individual, selected by the column commander, who travels in the lead vehicle or element to regulate the column speed and establish the pace necessary to meet the required movement order (AAP-6).

PALLET/

PALETTE.

A flat base for combining stores or carrying a single item to form a unit load for handling, transportation and storage by materials handling equipment (AAP-6).

PALLETIZED UNIT LOAD/

CHARGÉ PALETTISÉE.

Quantity of any item, packaged or unpackaged, which is arranged on a pallet in a specific manner and securely strapped or fastened to, so that the whole is handled as a unit (AAP-6).

PARTIALLY PLANNED MOVEMENT/

MOUVEMENT PARTIELLEMENT PLANIFIÉ.

A movement which is prepared as far as possible or as appropriate, based on data available and for which provision of movement and transport support has been arranged, adequate to the information available. Prior to the execution, this movement will be fully planned as soon as all necessary complementary information has been provided.

See also ad hoc movement ; fully planned movement (AAP-6).

PASS TIME/

DURÉE D'ÉCOULEMENT.

In road transport, the time that elapses between the moment when the leading vehicle of a column passes a given point and the moment when the last vehicle passes the same point.

See also fime-length (AAP-6).

PAYLOAD/

CHARGE — CHARGE UTILE.

  • 1. The sum of the weight of passengers and cargo that an aircraft can carry «  charge  ».

  • 2. The warhead, its container, and activating devices in a military missile «  charge utile  ».

  • 3. The satellite or research vehicle of a space probe or research missile «  charge utile  ».

  • 4.  The load (expressed in tons of cargo or equipment, gallons of liquid, or number of passengers) which the vehicle is designed to transport under specified conditions of operation, in addition to its unloaden weight «  charge utile  » (AAP-6).

PEDESTRIAN.

An individual travelling on foot.

PERIODICITY/

PÉRIODICITÉ.

The repetition of an event during a given space of time called a period.

PLANNED RESUPPLY.

The shipping of supplies in a regular flow as envisaged by existing preplanned schedules and organizations, which will usually include some form of planned procurement (AAP-6).

POLICY.

A prudent course of action or conduct to be applied in the application of a principle.

PORT.

An infrastructure suitable for operating, berthing, servicing and maintaining ships and also for storage of cargo.

See also major port  ; minor porf ; secondary port.

PORT CAPACITY/

CAPACITÉ PORTUAIRE.

The estimated capacity of a port or an anchorage to clear cargo in 24 hours usually expressed in tons (AAP-6).

PORT COMPLEX/

COMPLEXE PORTUAIRE.

A port complex comprises one or more port areas of varying importance whose activities are geographically linked either because these areas are dependent on a common inland transport system or because they constitute a common initial destination for convoys (AAP-6).

PORT DESIGNATOR/

REPÈRE DE PORT.

A group of letters identifying ports in convoy titles or messages (AAP-6).

PORT SIDE/

BABORD.

The left side of a ship.

PRELOAD LOADING/

CHARGEMENT PRÉCURSEUR.

The loading of selected items aboard ship at one port prior to the main loading of the ship at another (AAP-6).

PRIME MOVERS.

Vehicles which are designed to tow either very large weapon systems, usually large calibre field artillery guns, or heavy logistic trailers.

PRINCIPAL ROAD.

A non-trunk road which is classified by the appropriate authority as being sufficiently important in the national highway system to justify principal road status.

PRIORITY VEHICLES.

Any vehicle which for any reason (special liaison officer, signal vehicles carrying priority dispatches, damage assessment personnel, etc.) requires priority over all other vehicles.

PROHIBITED ROUTE/

ITINÉRAIRE INTERDIT.

Is a route or section of a route over which all traffic is prohibited.

R

RADIUS OF ACTION/

RAYON D'ACTION.

The maximum distance a ship, aircraft or vehicle can travel away from its base along a given course with normal combat load and return without refuelling, allowing for all safety and operating factors (AAP-6).

RAILHEAD/

TERMINAL FERRÉ.

A point on a railway where loads are transferred between trains and other means of transport (AAP-6).

RAILWAY LINE CAPACITY/

CAPACITÉ D'UNE LIGNE DE CHEMIN DE FER.

The maximum number of trains which can be moved in each direction over a specified section of a track in a 24 hours period (AAP-6).

See also route capacity.

RAILWAY LOADING RAMP/

RAMPE DE CHARGEMENT.

A sloping platform situated at the end or beside a track and rising to the level of the floor of the rail cars or wagons (AAP-6).

RAMP.

  • 1. A short segment of roadway serving as a connection between two traffic facilities. Usually services flow in one direction.

  • 2. The area on an airfield where aircraft are (un)loaded.

  • 3. End or Side loading for (un)loading vehicles onto rail flats.

RANGE/

1. DISTANCE, 2. DISTANCE-LIMITE, AUTONOMIE.

  • 1. The distance between any given point and an object or target.

  • 2. Extent or distance limiting the operation or action of something, such as the range of an aircraft, ship, or target.

  • 3. The distance which can be driven over a hard surface by a ground vehicle, with its rated payload, using the fuel in its tank and in cans normally carried as part of the ground vehicle equipment (AAP-6).

RATE OF FLOW.

Is the equivalent hourly rate at which vehicles pass over a given point or section of a lane or roadway during a given time interval less than one hour. Usually 15 min.

RATE OF MARCH/

VITESSE DE PROGRESSION.

The average number of miles or kilometres to be travelled in a given period of time, including all ordered halts. It is expressed in miles or kilometres in the hour (AAP-6).

RECOVERY VEHICLES.

Vehicles designed to retrieve others broken down or damaged or bogged in the field as well as to handle heavy pieces of materiel during repair activities.

REFERENCE DATUM LINE.

An imaginary vertical line crossing an object from which all horizontal distances are measured.

REGISTER TON.

See Cross Ton.

See also Vessel Ton.

REGULATORY SIGN.

This sign is used to regulate and control traffic and to define the light line. Its shape, size and colours will conform with the Geneva Convention, except for  : blackout signs, military load classification markings or special provisions (STANAG 2174).

See also AAP-6.

RELEASE POINT/

POINT DE DISLOCATION-POINT DE LARGAGE.

In road movements, a well-defined point on a route at which the elements composing a column return under the authority of their respective commanders, each one of these elements continuing its movement towards its own appropriate destination «  point de dislocation  » (AAP-6).

REINFORCEMENT.

The process of relocating forces to any area at risk within the Alliance to strengthen the military capabilities as a means of conflict prevention, crisis management or defence. It is specifically designed to :

  • a).  Contribute to a multinational forward presence, supplementing in-place forces and demonstrating Alliance resolve.

  • b).  Complement mobilization and reconstitution in achieving the required force levels (MC 336).

RESERVED ROUTE/

ITINÉRAIRE RÉSERVÉ.

In road traffic, a specific route allocated exclusively to an authority or formation (AAP-6).

See also route.

RESTRAINT DEVICE.

Strap, wire, cable, rope or chains used to apply the required restraint to cargo and generally referred to as tie down devices.

RESUPPLY/

RÉAPPROVISIONNEMENT.

The act of replenishing stocks in order to maintain required levels of supply (AAP-6).

RETURN LOAD/

CHARGEMENT DE RETOUR.

Personnel and/or cargo to be transported by a returning carrier (AAP-6).

RISK.

  • 1. The possibility of suffering loss or harm.

  • 2. A factor, element or course involving uncertain danger ; hazard.

ROAD.

Any length of highway and any other road to which the public have access and includes bridges over which a road passes, lane, street, square, or passage whether a thoroughfare or not.

ROAD BLOCK/

BARRAGE ROUTIER.

A barrier or obstacle (usually covered by fire) used to block, or limit the movement of, hostile vehicles along a route (AAP-6).

ROAD CAPACITY.

  • 1. Expressed in Vehicles. The maximum traffic flow (vph) in one direction over a particular road or route. It cannot be greater than the maximum traffic flow at the most restricted point on the road or route. (When the road is to be used in both directions this should be noted and the two capacities might be reduced accordingly.)

  • 2. Expressed in Tons. The maximum number of tons which can be moved in one direction over a particular road or route in one hour. It is the product of Road Capacity (Vehicles) and the average payload of the vehicles using the road or route. It is expressed in tons per hour (When the road is to be used in both directions this should be noted and the two capacities might be reduced accordingly) (AMovP-1).

See also traffic flow.

ROAD CHARACTERISTICS.

These are in particular :

  • 1. The width of the travelled way (carri-ageway).

  • 2. The clearance of obstacles.

ROAD CLEARANCE TIME/

DURÉE D'ENCOMBREMENT.

The total time a column requires to travel over and clear a section of the road (AAP-6).

ROAD HAZARD SIGN/

SIGNAL DE DANGER ROUTIER.

A sign used to indicate traffic hazards. Military hazard signs should be used in a communications zone area only in accordance with existing agreements with national authorities (AAP-6).

ROAD-MOVEMENT GRAPH.

A time-space diagram used in controlling both foot and road marches and in preparing or checking roadmovement tables. Helps the planner to foresee possible conflicts and discrep-ancies in planning.

ROAD-MOVEMENT TABLE.

A displayed information about schedules and other essential informations of convoys or columns.

ROAD SPACE/

LONGUEUR DE COLONNE.

The length of roadway allocated to, and/or actually occupied by, a column on a route, expressed in miles or kilometres (AAP-6).

ROAD TRAFFIC REGULATIONS.

Information about schedules and other essential details for road movement.

ROADWAY CONDITIONS.

Are referred to as the geometric characteristics of the road or highway, including the type of facility and its developed environment, the number of lanes (by direction), lane and shoulder widths, lateral clearances, design speed and horizontal and vertical alignments.

ROLLING RESISTANCE.

The force components acting upon a train in a direction parallel with the track which tend to hold or retard the train's movement.

ROLLING TERRAIN.

Any combination of grades and horizontal and vertical alignment causing heavy vehicles to reduce their speeds substantially below those of passengers cars, but not causing heavy vehicles to operate at crawl speeds for any significant length of time.

RO — RO SHIP/

NAVIRE ROULIER.

Roll on Roll off Vessel which (dis-) embarks vehicles through bow and/or stern doors.

ROUTE/

ITlNÉRAIRE.

The prescribed course to be travelled from a specific point of origin to a specific destination (AAP-6).

See also axial route  ; despatch route ; lateral route ; reserved route  ; route classification ; supervised route.

ROUTE CAPACITY/

CAPACITÉ D'ITINÉRAIRE.

  • 1. The maximum traffic flow of vehicles in one direction at the most restricted point on the route.

  • 2. The maximum number of metric tons which can be moved in one direction over a particular route in one hour. It is the product of the maximum traffic flow and the average payload of the vehicles using the route. (AAP-6).

ROUTE CLASSIFICATION/

CLASSIFICATION D'UN ITINÉRAIRE.

Classification assigned to a route using factors of minimum width, worst route type, least bridge, raft or culvert military load classification, and obstructions to traffic flow (AAP-6).

See also military load classification  ; route.

ROUTE CLASSIFICATION FORMULA.

Is a way to depict and show, in a combination of letters and figures, the main characteristics of a road section that are expressed by the limiting factors, width of travel way and obstructions if applicable (STANAG 2174).

ROUTE LANES.

A series of parallel tracks enabling independent movement of vehicles over a road or highway.

ROUTE RECONNAISSANCE/

RECONNAISSANCE D'ITINÉRAIRE.

Reconnaissance along a specific line of communications, such as road, railway or waterway, to provide new or updated information on route conditions and activities along the route (AAP-6).

RUNWAY/

PISTE.

A defined rectangular area on an airfield, prepared for the landing and take-off run of aircraft along its length (AAP-6).

S

SAFETY DISTANCE/

DISTANCE DE SÉCURITE.

In road transport, the distance between vehicles travelling in column specified by the command in light of safety requirements (AAP-6).

SAGGING.

In a vessel, is the opposite of hogging.

SECONDARY PORT/

PORT SECONDAIRE.

A port with one or more berths, normally at quays, which can accommodate ocean-going ships for discharge (AAP-6).

See also port.

SENDING NATION (MOBILITY).

A nation sending or participating in the sending of (deploying) national forces and/or national components of multinational forces. The sending nation may request the use of host nation logistics and administrative support during transit and in the theatre of operations (HNS as amended by the working group).

SHIPPING ASSETS UNDER MILITARY CONTROL.

Assets which are either owned and operated by the military, or civil shipping assets which have been chartered by the military and are operating under their direct control. Examples of the former are Landing Ship Tanks, Landing Ship Logistics, and Loading Platform Docks and naval Logistics Support Ships. Examples of the latter are ships on direct charter to US MILITARY SEALIFT COMMAND or similar organizations (AD 85-5).

SINGLE FLOW ROUTE/

ITINÉRAIRE À SIMPLE COURANT.

A route at least one and a half lanes wide allowing the passage of a column of vehicles and permitting isolated vehicles to pass or travel in the opposite direction at predetermined points (AAP-6).

See also double flow route ; limited acces route ; route.

SKETCHBOOK/

CARNET DE CROQUIS.

Is a publication which contains unified sheets depicting military equipment classified as exceptional in order to facilitate its movement by rail. The sheets are prepared by the responsible railway authorities and the publication is under the custodianship of the DB AG.

SPECIAL MOVEMENT/

MOUVEMENT SPÉCIAL.

Road movement of vehicles/equipment with or without load which requires movement credit because of class, dimension or movement credit restrictions based on national requirements (STANAG 2154).

SPECIFICATION/

SPÉCIFICATION.

A clear and accurate description of the technical requirements for material, a product or a service, including the procedure by which it can be determined that the requirements have been met.

SPECIFIC REINFORCEMENT OPTION.

An option in which scope, forces, destinations and planning relationships are specified. This will allow contingency operational and planning to be conducted with the aim of defining activities in detail (SACEUR Reinforcement Planning System).

SPEED/

VITESSE.

Is the rate of motion expressed as distance per unit time, generally as kilometres per hour (kph) or miles per hour (mph).

See also crawl speed.

STAGE/

ÉTAGE-ÉTAPE.

To process, in a specified area, troops which are in transit from one locality to another ``étape'' (AAP-6).

STAGING AREA/

ZONE D'ÉTAPE — ZONE DE TRANSIT.

  • 1. Amphibious or airborne. A general locality between the mounting area and the objective of an amphibious or airborne expedition, through which the expedition or parts thereof pass after mounting, for refuelling, regrouping of ships, and/or exercise, inspection, and redistribution of troops.

  • 2. A general locality established for the concentration of troop units and transient personnel between movements over the lines of communication.

See also marshalling part 2 ; stage.

Also called transit area.

STANAG/

STANAG.

The NATO term derived from “standardization agreement” (AAP-6).

See also NATO standardization agreement.

STANDARDIZATION/

NORMALISATION.

Within NATO, the process of developing concepts, doctrines, procedures and designs to achieve and maintain the most effective levels of compatibility, interoperability, interchangeability and commonality in the fields of operations, administration and materiel (AAP-6).

STANDARD LOAD/

CHARGEMENT STANDARD — CHARGEMENT TYPE.

A load which has been pre-planned as to dimensions, weight and balance, and designated by a number or some classification (AAP-6).

Also called type load.

STANDEES.

The number of passengers standing in a transit vehicle.

STARBOARD/

TRIBORD.

The right side of a ship.

START POINT/

POINT INITIAL.

A well defined point on a route at which a movement of vehicles begins to be under the control of the commander of this movement. It is at this point that the column is formed by the successive passing, at an appointed time, of each of the elements composing the column. In addition to the principal start point of a column there may be secondary start points for its different elements (AAP-6).

STATUS CERTIFICATION.

Certificate for members of the civilian component and their dependants of members and the dependants of members of the Armed Forces. This certificate endows its owner with the advantages granted by the NATO Status of Forces Agreement with regard to passport legislation and residence legislation (STANAG 2171).

STOWAGE FACTOR.

In a vessel, it is the figure that denotes the number of cubic feet or cubic meters to stow one long ton or one metric ton.

STRATEGIC AIR TRANSPORT OPERATIONS/

OPÉRATIONS DE TRANSPORT AÉRIEN STRATÉGIQUE.

The carriage of passengers and cargo between theatres by means of  :

  • a).  Scheduled service ;

  • b).  Special flight ;

  • c).  Air logistic support ;

  • d).  Aeromedical evacuation (AAP-6).

STRATEGIC FLEXIBILITY.

Strategic flexibility is the capability to project the required amount of force, including appropriate command and control, transportation, movement control, logistic support and infrastructure. Forces requiring strategic flexibility will comprise Reaction and Augmentation Forces and some Main Defence forces (to support interregional operations). They will include the movement of combat forces, combat support and force multipliers to increase the effectiveness of forces in the area threatened. [MND(C) Concept amended by working group.]

STREET/

RUE.

Includes any highway and any road, lane, square, or passage whether a thoroughfare or not. A general prerequisite for a street is that there should be a succession of houses or buildings on at least one side.

STUFFING.

Is the placing of cargo and cargo bracing material (dunnage) if required, into a container.

SUPERVISED ROUTE/

ITINÉRAIRE SURVEILLÉ.

In road traffic, a roadway over which limited control is exercised by means of traffic control posts, traffic patrols or both. Movement authoriz-ation is required for its use by a column of vehicles or a vehicle of exceptional size or weight. (AAP-6).

See also route.

SUPPORT.

Support is the action force, or portion there of, which aids, protects, complements, or sustains any other force. Adequate fuel, ammunition, water, rations, spare parts and reserve equipment are essential to sustain the combat power of the force (AAP-6).

SYSTEM/

SYSTÈME.

In transportation, a set of elements working in dynamic interaction jointed as a function of an ultimate finality.

T

TACTICAL AIR TRANSPORT OPERATIONS/

OPÉRATIONS DE TRANSPORT AÉRIEN TACTIQUE.

The carriage of passengers and cargo within a theatre by means of  :

  • a).  Airborne operations ; Parachute assault, Helicopter borne assault, Air landing.

  • b).  Air logistic support.

  • c).  Special missions.

  • d).  Aeromedical evacuation missions (AAP-6).

TACTICAL LOADING/

CHARGEMENT TACTIQUE.

See unit loading.

TANK TRANSPORTERS.

Vehicles specifically designed to carry ACVs by road.

TARE/

TARE.

The weight of a vehicle without load.

TECHNICAL SPECIFICATION/

SPÉCIFICATION TECHNIQUE.

A detailed description of technical requirements stated in terms suitable to form the basis for the actual design development and production processes of an item having the qualities specified in the operational characteristics. (AAP-6).

TIE DOWN/

ARRIMAGE.

The fastening or securing of a load to its carrier by use of ropes, cables or other means to prevent shifting during transport. Also used (as a noun) to describe the material employed to secure a load.

Also called lashing (AAP-6).

TIE DOWN POINT/

POINT D'ARRIMAGE.

An attachment point provided on or within a vehicle for securing cargo (AAP-6).

TIME LENGTH.

The time that a column takes to pass in a certain point on a road, measured between the head and the tail of the column.

See also pass time.

TON-MILE REQUIREMENT

or TON-KM REQUIREMENT.

The short ton or metric ton of passengers, equipment and supplies to be moved times the distance to be moved.

TRACK/

1. ROUTE, 2. CHENILLE.

  • 1. The projection on the surface of the earth of the path of a spacecraft, aircraft or ship, the direction of which path at any point is usually expressed in degrees from North (true, magnetic or grid) ;

  • 2.  One of two endless belts on which a full-track or half-track vehicle runs (AAP-6).

TRACTIVE EFFORT/

EFFORT DE TRACTION.

Represents the measure of the potential power of a locomotive expressed in pounds or tons.

TRAFFICABILITY/

APTITUDE A LA CIRCULATION.

Capability of terrain to bear traffic. It refers to the extent to which the terrain will permit continued movement of any and/or all types of traffic (AAP-6).

TRAFFIC CONDITIONS.

Refer to the characteristics of the traffic stream using the facility. This is defined by the distribution of vehicle types in the traffic stream, by the amount and distribution of traffic in available lanes of a facility and the directional distribution of traffic.

TRAFFIC CONTROL POLICE/

POLICE DE LA CIRCULATION.

Any persons ordered by a military commander and/or by national authorities to facilitate the movement of traffic and to prevent and/or report any breach of road traffic regulations (AAP-6).

TRAFFIC DENSITY.

The average number of vehicles that occupy 1 mile or 1 kilometre of road space. It is expressed in vehicles per mile (vpm) or vehicles per kilometre (vpk).

TRAFFIC FLOW.

The average number of vehicles which will pass on a designated point along a road or route of march in a given period of time, normally an hour. Traffic flow is expressed in vehicles per hour (vph) (AAP-6).

TRAILER OFFICER/

SERRE-FILE.

A subordinate commander in each column who travels at rear of the column. His duties are to be determined by the column commander (STANAG 2154).

TRANSPORTERS.

Vehicles designed to carry miscellaneous cargo ranging from units basic loads of essential classes of supplies, through field maintenance/repair assets, to personnel's welfare items.

TRANSPORT CAPACITY/

CAPACITÉ DE TRANSPORT.

The number of persons, weight or volume of the load which can be carried by means of transport under given conditions (AAP-6).

TRAIN PATH/

MARCHÉ.

In railway terminology, the timing of a possible movement of a train along a given route. All the train paths on a given route constitute a time table (AAP-6).

TRAIN DENSITY.

Is the number of trains that may operate safely over a section during a 24-hour period.

TRANSFER STATION.

A railway station large enough to receive military trains and to perform the various exchange operations at the frontier (STANAG 2171).

TRANS-SHIPMENT POINT/

POINT DE TRANSBORDEMENT.

A location where material is transferred between vehicles (AAP-6).

TRUCK/

CAMION.

A heavy vehicle engaged primarily in the transport of goods and materials or in the delivery of a service (other than public transportation).

TRUNK ROAD.

Is a highway which constitutes part of the national system of routes for through traffic and for which there is appropriate authorities designated.

TURNAROUND/

ROTATION.

The length of time between arriving at a point and being ready to depart from that point. It is used in this sense for the loading, unloading, refuelling and rearming, where appropriate, of vehicles, aircraft and ships (AAP-6).

See also turnaround cycle.

TURNAROUND CYCLE/

TEMPS DE ROTATION.

A term used in conjunction with vehicles, ships and aircraft and comprising the following  : loading time at departure point ; time to and from destination, unloading and loading time at destination  ; unloading time at returning point, planned maintenance time and where applicable, time awaiting facilities (AAP-6).

See also turnaround.

TYPE LOAD/

CHARGEMENT STANDARD — CHARGEMENT TYPE.

See standard load.

U

ULTIMATE STRENGTH.

The maximum force that a fitting (device) can withstand before breaking failure occurs (STANAG 4062).

UNINTERRUPTED FLOW.

A category of facilities having no fixed causes of delay or interruption external to the traffic stream.

UNIT/

UNITÉ.

  • 1. Any military element whose structure is prescribed by competent authority, such as table of organization and equipment ; specifically, part of an organization  ;

  • 2. An organization title of a subdivision of a group in a task force  ;

  • 3. A standard or basic quantity into which an item of supply is divided, issued or used. In this meaning, also called «  unit of issue  » (AAP-6).

UNIT EQUIPMENT/

DOTATION.

The equipment prescribed by the table of organization and equipment or national equivalents pertaining to that unit (AAP-6).

UNIT LOAD/

CHARGE REGROUPÉE.

The smallest marked package which one supply item or several identical supply items packed together are supplied as a complete and identifiable pack.

UNIT LOADING/

CHARGEMENT PAR UNITÉ CONSTITUÉE.

The loading of troop units with their equipment and supplies in the same vessels, ships, aircraft or land vehicles (AAP-6).

See also loading.

UNIT PASSENGER CAPABILITY ESTIMATES.

Normally is expressed in passenger capability per day, and is the result given by vehicles, availability times, passengers per vehicle, times trips per day. The necessary figures are extracted and based on tables of organization and equipment (TOE) capabilities.

UNIT TONNAGE CAPABILITY ESTIMATES.

Normally is expressed in short ton or tons capability per day, and is the result given by vehicles availability times average tons per vehicle times trips per day. The necessary figures are extracted and based on tables of organization and equipment (TOE) capabilities.

UNSTUFFING (STRIPPING).

Is the removal of cargo and cargo bracing material (dunnage) from a container.

UNWANTED CARGO/

CARGAISON NON REQUISE.

A cargo loaded in peacetime which is not required by the consignee country in wartime (AAP-6).

See also cargo.

V

VALUABLE CARGO/

CARGAISON DE VALEUR.

Cargo which may be of value during a later stage of war (AAP-6)

See also cargo.

VEHICLE/

VÉHICULE.

A self-propelled, boosted, or towed conveyance for transporting a burden on land, sea or through air or space (AAP-6).

See also amphibious vehicle  ; remotely piloted vehicle  ; ground effect machine.

VEHICLE DISTANCE/

DISTANCE ENTRE VÉHICULES.

The clearance between vehicles in a column which is measured from the rear of one vehicle to the front of the following vehicle (AAP-6).

VESSEL TON.

See Gross Ton.

See also Register Ton.

VERTICAL LOADING/

CHARGEMENT VERTICAL.

A type of loading whereby items of like character are vertically tiered throughout the holds of a ship, so that selected items are available at any stage of the unloading (AAP-6).

See also loading.

VOLUME.

Is the total number of vehicles that pass over a given point or section of a lane or roadway during a given time interval. Volumes may be expressed in terms of annual, daily, hourly or subhourly periods.

W

WALKWAY/

PAVEMENT.

A facility provided for pedestrian movement, segregated from vehicular traffic by a curb or provided on a separate right-of-way.

WANTED CARGO/

CARGAISON REQUISE.

In naval control of shipping, a cargo which is not immediately required by the consignee country but will be needed later (AAP-6).

See also cargo.

WARNING SYMBOL/

SYMBOLE GRAPHIQUE.

Label or marking which recommends various precautionary measures to be taken when handling the package or item.

WARTIME LOAD/

CHARGEMENT DE GUERRE.

The maximum quantity of supplies of all kinds which a ship can carry. The composition of the load is prescribed by proper authority (AAP-6).

WEIGHT/

POIDS.

  • 1. Force exerted by a mass due to acceleration submitted.

  • 2. Force measured by a scale.

WEATHER FACTOR.

In railway operations, is the effect of adverse cold and wet weather reflected on the actual hauling power of a locomotive. It is measured by percentage.

WEAVING AREAS.

Are areas of the freeway/motorway where two or more vehicle flows must cross each other's path along a length of the freeway.

WHEELBASE/

EMPATTEMENT.

The distance between the centres of two consecutive wheels. In the case of vehicles with more than two axles or equivalent systems, the successive wheelbases are all given in the order front to rear of the vehicle (AAP-6).

WIDTH OF A ROUTE.

For any given section, is the narrowest part of its travelled way and is expressed in meters or feet (STANAG 2174).

7.4. Termes et définitions M&T de l'OTAN en français.

Préface.

  • 1. Le présent glossaire est réalisé sous la direction du groupe de travail M avec l'approbation du bureau militaire de standardisation, bureau terre, conformément à la 1re partie de l'AAP-6(S). Il a pour but de normaliser la terminologie mouvements et transports utilisée au sein de l'OTAN et de développer ainsi la compréhension mutuelle. Les définitions qui y figurent reflètent l'usage OTAN courant et ne modifient ni ne déterminent la politique et la doctrine de l'OTAN.

  • 2. Le glossaire est publié dans les deux langues officielles de l'OTAN, l'anglais et le français.

  • 3. Le glossaire est divisé en deux parties :

    • 1re partie. Termes et définitions de mouvements et transports agréés par l'OTAN en anglais (papier blanc). Les termes français correspondants sont indiqués immédiatement après le terme anglais, par exemple : MOVEMENT/MOUVEMENT.

    • 2e partie. Termes et définitions de mouvements et transports agréés par l'OTAN en français (papier vert). Les termes anglais correspondants sont indiqués, immédiatement après le terme francais, par exemple : CARTE/MAP (to follow).

  • 4. Les renvois suivants sont utilisés :

    • a).  Voir. Employé obligatoirement après un terme sans définition pour renvoyer à un synonyme avec définition ou à l'élément approprié d'une famille de termes :

      VÉLO/BICYCLE

      Voir Bicyclette.

    • b).  Voir aussi. Peut être employé après une définition pour attirer l'attention sur des termes analogues par le fond ou par la forme, par exemple :

    MOUVEMENT IMPROVISÉ/AD HOC MOVEMENT

    Mouvement qui peut avoir lieu… auront été fournies (AAP-6).

    Voir aussi mouvement entièrement planifié ; mouvement partiellement planifié.

  • 5. La source de la définition est indiquée en faisant figurer le titre de la source entre parenthèses à la fin de la définition, par exemple :

    MARCHANDISES DANGEREUSES/DANGEROUS GOODS

    Articles ou substances qui…, le stockage et le transport (STANAG 4281).

  • 6. Les propositions visant à insérer de nouveaux termes et définitions ou à modifier ou supprimer des termes et définitions existants doivent être formulées conformément au paragraphe 5 de la 1re partie de l'AAP-6.

  • 7. Toutes les suggestions et demandes de renseignements concernant le présent glossaire devront être adressées à la nation gérante du chapitre 7 de l'AMovP-3 à l'adresse suivante  :

    PO MEMBER OF M WP

    CHEFIA DOS SERVIÇOS

    DE TRANSPORTES/EME

    Av. Infante Santo, 49

    1350 LISBOA

    PORTUGAL.

    Phone : 351 1 395 4915.

    Fax : 351 1 395 4946.